裛尘丝雨送微凉,偶出樊笼入道场
出自唐代吴融《禅院弈棋偶题》:
裛尘丝雨送微凉,偶出樊笼入道场。
半偈已能消万事,一枰兼得了残阳。
寻知世界都如梦,自喜身心甚不忙。
更约西风摇落后,醉来终日卧禅房。
注释参考
丝雨
像丝一样的细雨。 唐 周彦暉 《晦日宴高氏林亭》诗:“云低上天晚,丝雨带风斜。” 明 俞国贤 《展先子墓晚归即事》诗:“罢扫春山归路迟,东风丝雨带寒吹。” 清 曹寅 《中秋西堂待月》诗:“空香浥路飘丝雨,重縠流云裹珮环。” 瞿秋白 《赤都心史》十九:“阴晴不定的天色,凄凄的丝雨,心神都为之忧黯。”
樊笼
樊笼 (fánlóng) 鸟笼 bird cage 比喻不自由的境地 deadening confinement in art,literature;place of confinement as a bird cage 久在樊笼里,复得返自然。——晋· 陶渊明《归园田居》道场
道场 (dàochǎng) 道士或和尚做法事的场所,也指所做的法事 Taoist or Buddhist rites (performed to save the souls of the dead);place where the Taoist or Buddhist rites are performed吴融名句,禅院弈棋偶题名句。注释由系统生成,仅供参考