不是梦华境,祗寻安乐窝
出自宋代王迈《多病》:
客问新来况,新来病更多。
忧时添老色,愠小损天和。
不是梦华境,祗寻安乐窝。
年丰米犹贱,加饭笑廉颇。
注释参考
不是
不是 (bù shì) 错误;过失 mistake;faul 是吾不是处。——清·林觉民《与妻书》 否定判断 be not 现在不是讲话的时候梦华
谓追思往事恍如梦境。语本《列子·黄帝》:“昼寝而梦,游于 华胥氏 之国。” 宋 孟元老 《<东京梦华录>序》:“古人有游 华胥 之国,其乐无涯者,僕今追念,回首悵然,岂非 华胥 之梦觉哉。目之曰《梦华録》。” 元 张翥 《清明游包家山》诗之一:“輦路迷游躅,宫词入梦华。” 清 余怀 《<板桥杂记>序》:“南部烟花,宛然在目,见者靡不艳之。然未及百年,美人黄土矣。回首梦华,可胜慨哉!” 清 钮琇 《<觚賸>自序》:“入 燕 都而怀故国,记览梦华。”
安乐窝
安乐窝 (ānlèwō) 安逸的生活环境 cosy nest 小巧、温暖、舒适的处所或房间 nookery 成语解释泛指安静舒适的住处。安乐窝出处宋·邵雍《无名公传》:“所寝之室谓之安乐窝,不求过美,惟求冬暖夏凉。”使用例句疏帘竹簟山茶碗,此是幽人安乐窝。王迈名句,多病名句。注释由系统生成,仅供参考