莫道使君迷醉曲,分明认得采莲声
出自宋代宋祁《忆与唐公游西湖》:
荷花深处放舟行,棹触荷珠碎又成。
莫道使君迷醉曲,分明认得采莲声。
注释参考
使君
使君 (shǐjūn) 汉代称呼太守刺史,汉以后用做对州郡长官的尊称 honorific fitle of civil governor of a province in ancient China 使君从南来,五马立踟蹰。——《乐府诗集·陌上桑》迷醉
迷醉 (mízuì) 陶醉 be fascinated by 我走到一株盛开的娑罗花树下,一阵幽雅的清香,使人迷醉分明
分明 (fēnmíng) 清楚(明白)状 clearly 此七月望日之事也,汝在九原,当分明记之。——清· 袁枚《祭妹文》 简单明了地 plainly 这分明不对 清楚地划开界限 clearly demarcated认得
认得 (rèndé) 认识 know 这位同志你认得吗? 认出;知道 recognize 我已不认得这个学校了采莲
即《采莲曲》。 宋 曼殊 《渔家傲》词:“一曲《採莲》风细细,人未醉,鸳鸯不合惊飞起。”参见“ 採莲曲 ”。
即《採莲曲》。 南朝 梁 何逊 《寄江州褚咨议》诗:“因君奏《采莲》,为余吟《别鹤》。” 唐 孟浩然 《夜渡湘水》诗:“露气闻香杜,歌声识《采莲》。” 明 王世贞 《赠梁公实谢病归》诗:“《采莲》一曲杳然去,得醉即卧清溪头。”参见“ 採莲曲 ”。
宋祁名句,忆与唐公游西湖名句。注释由系统生成,仅供参考