后宫不惬茱萸芳
出自隋代江总《杂曲》:
泰山言应可转移。
新宠不信更参差。
合欢锦带鸳鸯鸟。
同心绮袖连理枝。
皎皎新秋明月开。
早露飞萤暗里来。
鲸灯落花殊未尽。
虬水银箭莫相催。
非是神女期河汉。
别有仙姬入吹台。
未眠解着同心结。
欲醉那堪连理杯。
后宫不惬茱萸芳。
夜夜争开苏合房。
宝钗翠鬓还相似。
朱唇玉面非一行。
新人未语言如涩。
新宠无前判不臧。
愿奉更衣兰麝气。
恐君马到自惊香。
注释参考
后宫
后宫 (hòugōng) 君主时代嫔妃住的宫室 imperial harem 借指嫔妃 the concubines of a monarch 放荡享乐的地方 seraglio不惬
不乐意,不称心。《宋书·庾登之传》:“ 登之 与 晦 俱 曹氏 壻,名位本同,一旦为之佐,意甚不愜。”
茱萸
茱萸 (zhūyú) 落叶小乔木,开小黄花,果实椭圆形,红色,味酸,可入药 cornus officinalis江总名句,杂曲名句。注释由系统生成,仅供参考