昨日含愁始送春,今朝又复送行人
出自宋代储泳《送人》:
昨日含愁始送春,今朝又复送行人。
江头杨柳不须折,那与愁眉替得颦。
注释参考
昨日
昨日 (zuórì) 昨天 yesterday含愁
怀着愁苦。《管子·宙合》:“是以古之士有意而未可阳也。故愁其治言,含愁而藏之也。” 唐 沉佺期 《古意呈补阙乔知之》诗:“谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。” 苏曼殊 《断鸿零雁记》第十九章:“ 静子 似渐释其悲梗,尚復含愁注视海上波光。”
送春
(1).送别春天。 唐 白居易 《送春归》诗:“杜鹃花落子规啼,送春何处 西江 西。” 清 周亮工 《白樱桃》诗之二:“岭外麦英雪是肤,送春新脱紫霞襦。” 清 龚自珍 《西郊落花歌》:“先生探春人不觉,先生送春人又嗤。”
(2).旧时立春日的一种风俗。 胡朴安 《中华全国风俗志·山东·惠民县之岁时》:“立春日,官吏各执彩仗……制小春牛遍送搢绅家,谓之送春。”
今朝
今朝 (jīnzhāo) 今天 today;this day;at the present;on this day 现在 now 数风流人物,还看今朝又复
又复 (yòufù) 又,再 again;once more 又复沿河施放双响。——《广东军务记》行人
行人 (xíngrén) 步行的人。古指出行的人;出征的人;又作使者的通称 pedestrian 会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒错缩,厥图不果。——《三国演义》 行人驻足听。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 行人弓箭各在腰。——唐· 杜甫《兵车行》 过者问行人 行人但云点行频储泳名句,送人名句。注释由系统生成,仅供参考