屠苏只对梅花饮,茅屋竹篱春意多
出自宋代方岳《元日》:
坎止流行一任他,年华其奈老夫何。
贫知醉有回天日,早得閒为却日戈。
野烧青归烟仿佛,溪痕晴涨雪坡陀。
屠苏只对梅花饮,茅屋竹篱春意多。
注释参考
屠苏
屠苏 (túsū) 古代一种酒名,常在农历正月初一饮用 a kind of famous wine in ancient times 房屋;草庵 houses or thatched hut梅花
梅花 (méihuā) 梅树的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶腊梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅。——《聊斋志异·促织》茅屋
茅屋 (máowū) 用芦苇、稻草等苫盖屋顶的简陋房子 thatched cottage;hut竹篱
用竹编的篱笆。《南史·王俭传》:“ 宋 世,宫门外六门城设竹篱。” 南唐 李中 《寄刘钧秀才》诗:“野鸟穿莎径,江云过竹篱。” 洪深 《香稻米》第二幕:“ 黄二官 家的门外稻场,四面有疏疏的竹篱围着。”
春意
春意 (chūnyì) 春天的气象 spring in the air 春意盎然 春心 desire for love方岳名句,元日名句。注释由系统生成,仅供参考