却问山中人,閒寻牧牛客
出自宋代张舜民《禅僧福公寄惠牧牛图答以问牛歌》:
诃诃诃,栖岩老法师,寄我牧牛颂。
我是人间百岁人,今朝却作婴儿弄。
堪笑其间有一牛,满身变白尾犹黑。
想君不是上上根,教人费尽閒心力。
我昔有一牛,其毛元自白。
如今牛已无,欲求不可得。
蓑笠与鞭绳,同时皆弃掷。
身心无住著,冷坐溪边石。
却问山中人,閒寻牧牛客。
注释参考
中人
中人 (zhōngrén) 在两方之间调解、做见证或介绍买卖的人 go-between;middleman 一般人;中等人 the average person 中人之家 宦官 eunuch 中人监织造者。——《明史》 普通人 average ordinary man 才能不及中人。——汉· 贾谊《过秦论》牛客
宋 代称拥有耕牛的佃客。《文献通考·户口二》:“不计主户、牛客、小客,尽底通抄,差遣之时,所冀共分力役。” 翦伯赞 《中国史纲要》第七章第二节:“佃客自有耕牛的,称作‘牛客’,耕种所得一般是和地主对分。”
张舜民名句,禅僧福公寄惠牧牛图答以问牛歌名句。注释由系统生成,仅供参考