单词乎

菩萨蛮·风柔日薄春犹早

风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。
睡起觉微寒,梅花鬓上残。
故乡何处是?忘了除非醉。
沈水卧时烧,香消酒未消。

翻译和注释

译文
春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。

注释
菩萨蛮:词牌名。
日薄:谓早春阳光和煦宜人。
乍著:刚刚穿上。
梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。
沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。

菩萨蛮·风柔日薄春犹早问答

问:《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》的作者是谁?
答:菩萨蛮·风柔日薄春犹早的作者是李清照
问:菩萨蛮·风柔日薄春犹早是哪个朝代的诗文?
答:菩萨蛮·风柔日薄春犹早是宋代的作品
问:菩萨蛮·风柔日薄春犹早是什么体裁?
答:词
问:风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好 出自哪首诗文,作者是谁?
答:风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好 出自 宋代李清照的《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》
问:风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好 的下一句是什么?
答:风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好 的下一句是 睡起觉微寒,梅花鬓上残。
问:出自李清照的名句有哪些?
答:李清照名句大全

菩萨蛮·风柔日薄春犹早赏析

  “春犹早”是说春天刚到,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来。南方早春人们换著夹衫,欣喜万分。三、四两句接写昼寝醒后。“觉微寒是因为刚刚”睡起“,仍扣早春。鬓发上插戴的梅花已经残落。冬去春风闲适恬静,情绪基调是欢欣的。

  下片转写思乡,情调突变。“故乡何处是”不仅言故乡邈远难归,而且还含着“望乡”的动作,也就是说,白天黑夜,作者不知多少次引颈北向,遥望故乡。“忘了除非醉”,平白如话,却极深刻沉痛。借酒浇愁,说明只有醉乡中才能把故乡忘掉,清醒时则无时无刻不思念故乡。“忘”正好表明不能忘。这里正话反说加一层转折,把此意表现得更加强烈:正因为思乡之情把作者折磨得无法忍受,所以只有借醉酒把它暂时忘却,可见它已强烈到何种程度。而作者之所以会有“忘”的念头和举动,不仅是为了暂时摆脱思乡之苦,还同回乡几乎无望有关:如果回归有期,那就存有希望,不会想到把它忘掉;惟其回乡无望,念之徒增痛苦,才觉得不如忘却。真是不敢想却又不能不想,想忘偏又记起。这种思想矛盾和精神痛苦,循环往复,不会完结。结尾二句具体描写上句的“醉” 字。“沉水”即沉香的别称,是一种名贵的熏香。睡卧时所烧的熏香已经燃尽,香气已经消散,说明已过了长长一段时间,但作者的酒还未醒,可见醉得深沉;醉深说明愁重,愁重表明思乡之强烈。末句重用“消” 字,句调圆转轻灵,而词意却极沉痛。不直接说愁,说思乡,而说酒,说熏香,词意含蓄隽永。清照生当宋金对峙之际,她主张抗战,切望收复失地,对故乡的刻骨怀念,即包含着对占领故乡的金国统治者的愤恨,对因循苟且、不思收复失地的南宋统治者的谴责,渗透着强烈的爱国主义感情。

0
纠错
猜你喜欢
  • 新秋往来湖山间
    禹祠巍巍阅千代,广殿修廊半倾壤。屹然遗窆每摩挲,石长苔侵字犹在。去年已媿曳杖来,今者更用儿扶拜。聊持一酌荐丹衷,衰疾龙锺神所贷。
  • 早秋
    风入题诗叶,清音已奏商。夜来堪简册,客至更衣裳。次第征鸿到,还令团扇藏。人情兼物意,殊觉漫炎凉。
  • 次韵范氏子园居即事三首
    媚兰多畦畹,党竹论尺寻。倦矣一枝足,卓哉千里心。气含湖海姿,名挂罴虎林。长髯罥世累,秃鬓微霜侵。雕钻久已休,潜伏恨不深。亭丘近来趣,何止如山阴。
  • 阆州
    尘外分明一锦屏,南楼相对竞峥嵘。却缘造化生来别,不信丹青画得成。
  • 商山富水驿
    :驿本名与阳谏议同姓名,因此改为富水驿。益戆由来未觉贤,终须南去吊湘川。当时物议朱云小,后代声华白日悬。邪佞每思当面唾,清贫长欠一杯钱。驿名不合轻移改,留警朝天者惕然。
  • 书事
    志士喜功业,感时心易劳。蘖栽终栝柏,荒蔓任蓬蒿。梁竦慵为吏,萧咸耻诣曹。风霜果不变,会见出云高。
  • 送孙德谕罢官往黔州(孙父曾牧此州,因寄家也)
    中岁分符典石城,两朝趋陛谒承明。阙下昨承归老疏,天南今切去乡情。亲知握手三秋别,几杖扶身万里行。伯道暮年无嗣子,欲将家事托门生。
  • 送陈判官罢举赴江外
    练思多时冰雪清,拂衣无语别书生。莫将甲乙为前累,不废烟霄是此行。定爱红云燃楚色,应看白雨打江声。心期玉帐亲台位,魏勃因君说姓名。
  • 初除尚书郎,脱刺史绯
    亲宾相贺闻何如?服色恩光尽反初。头白喜抛黄草峡,眼明惊拆紫泥书。便留朱绂还铃阁,却着青袍侍玉除。无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼。
  • 新月二章
    拜新月,拜月下庭除。欲祝心间事,未语先惨悽。