观别者
陌上别离人。
爱子游燕赵。
高堂有老亲。
不行无可养。
行去百忧新。
切切委兄弟。
依依向四邻。
都门帐饮毕。
从此谢亲宾。
挥涕逐前侣。
含凄动征轮。
车徒望不见。
时见起行尘。
吾(一作余)亦辞家久(一作者)。
看之泪满巾。
翻译和注释
译文
排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。
是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。
不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。
情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。
都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。
洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。
车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。
我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。
注释
杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。唐卢照邻《首春贻京邑文士》诗:“寒辞杨柳陌,春满凤皇城。”陌,田间小路。
燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。
高堂:在古代的家庭里,父母的居室一般被称为堂屋,是处于一家正中的位置,而堂屋的地面和屋顶相对比其它房间要高一些,所以古代的子辈为尊重父母,在外人面前不直说父母而叫“高堂”。故用高堂指父母居处,或代称父母。
不行:不行进;不前进。
百忧:种种忧虑。
切切:恳挚、深切之意。
依依:依恋不舍的样子。
都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。
前侣:前面的同伴。
征轮:远行人乘的车。
车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。
吾:一作“余”。久:一作“者”。
观别者问答
问:《观别者》的作者是谁?
答:观别者的作者是王维
问:观别者是哪个朝代的诗文?
答:观别者是唐代的作品
问:青青杨柳陌 出自哪首诗文,作者是谁?
答:青青杨柳陌 出自 唐代王维的《观别者》
问:青青杨柳陌 的下一句是什么?
答:青青杨柳陌 的下一句是 陌上别离人。
问:出自王维的名句有哪些?
答:王维名句大全
- 题雷公井掩霭愚公谷,萧寥羽客家。俗人知处所,应为有桃花。
- 仓使和诗出奇不穷再次韵四首百禽久已蛰于冬,春暖喧啾各不同。壶少提沽村店静,袴无脱着小家穷。山翁吟窍黄泥蚓,阁老毫端白昼虹。社饮今年多醒者,豚肩掩豆不能丰。
- 君山怀古属车八十一,此地阻长风。千载威灵尽,赭山寒水中。
- 再登蓬莱阁野水弥漫绿涨川,乱云如兽出山前。天生一本徐熙画,全是蓬莱十月天。
- 行铜陵道夜报风姨息,晓乘波后平。江涵一镜净,山列两眉横。依约燃犀处,分明倒蔗生。徐行戒舟子,勿使白鸥惊。
- 武侯像堂堂千载人,遗像凛如生。趋舍同一操,岂无当代英。欲唤臣龙起,四海盲聋惊。此意无今昨,未应归杳冥。
- 送通禅师还南陵隐静寺我闻隐静寺,山水多奇踪。岩种朗公橘,门深杯渡松。道人制猛虎,振锡还孤峰。他日南陵下,相期谷口逢。
- 鹧鸪天(寿表兄陈可大)四壁图书静不哗。里湖深处隐人家。斑衣自斗百家彩,乌帽亲裁一幅纱。新酿酒,旋烹茶。半溪霜月正梅花。前庭手种红兰树,看到春风第二芽。
- 寄金乡张赞善年少辞荣自古稀,朝衣不着着斑衣。北堂侍膳侵星起,南亩催耕冒雨归。种竹野塘春昏脆,采兰幽涧露牙肥。伊予自是徒劳者,未得同寻旧钓矶。
- 次韵宋传道夜雨闻捷边地山川自汉家,蠭旗图画拂云斜。江干战骑膺如虎,塞上神兵斧似鸦。羽檄故应烦号令,星车底用赋皇华。军声旨日腾三捷,阵势他年本六花。