蒿里
蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。
鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。
翻译和注释
译文
蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得人一丝的犹疑。
注释
蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。
无贤愚:无论是贤达之人还是愚昧之人。
鬼伯:主管死亡的神。
一何:何其,多么。
踟蹰:逗留。
蒿里问答
问:《蒿里》的作者是谁?
答:蒿里的作者是佚名
问:蒿里是哪个朝代的诗文?
答:蒿里是两汉的作品
问:蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚 出自哪首诗文,作者是谁?
答:蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚 出自 两汉佚名的《蒿里》
问:蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚 的下一句是什么?
答:蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚 的下一句是 鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。
问:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
蒿里赏析
蒿里在泰山下。迷信传说,人死之后魂魄归于蒿里。歌的开头提出疑问:“蒿里谁家地?”疑问的所以提出,在于下一句:“聚敛魂魄无贤愚。”人间从来等级森严,凡事分别流品,绝无混淆,似乎天经地义。所以诗人不解:这“蒿里”究竟是怎样一个地方,那里为什么不分贤愚贵贱?人间由皇帝老子、王公大臣及其鹰犬爪牙统治,那么,这另一个世界,是“谁家”的天下,归谁掌管呢?人活着的时候绝无平等可言,死后就彼此彼此了,这到底是怎么一回事呢?
后两句说,“鬼伯”对任何人都一视同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟蹰一下也不可能。“催促”得那样急,到底为的什么?求情祷告不行,威逼利诱也不行。人间的万能之物——权势、金钱、这时候完全失去效用,不能代死。这其中的道理又是什么呢?看来,“鬼伯”是最公正廉洁的。然而,他可敬却不可亲,没有人不怕他。不管凤子龙孙,也不管皇亲国戚,他都是一副铁面孔,决不法外开恩,也不承认特权。无论什么人,对他都无计可施。
这篇歌辞反映人们对生死问题的种种思索。但由于时代和科学水平的局限,其认识还不能离开唯心论的前提。
艺术表现上,此诗则以自然见其本色。全篇四句,两两设为问答,如随口吟唱,联类成篇。
- 酬朱监纪四辅标签:爱国十载江南事已非,与君辛苦各生归。愁看京口三军溃,痛说扬州十日围。碧血未消今战垒,白头相见旧征衣。东京朱祜年犹少,莫向尊前叹式微。
- 同李端春望二毛羁旅尚迷津,万井莺花雨后春。宫阙参差当晚日,山河迤逦静纤尘。和风醉里承恩客,芳草归时失意人。南北东西各自去,年年依旧物华新。
- 江行第八十五畏途随长江,万里沧茫水。游子去日长,壮心不肯已。
- 赋得芙蓉出水的皪舒芳艳,红姿映绿蘋。摇风开细浪,出沼媚清晨。翻影初迎日,流香暗袭人。独披千叶浅,不竞百花春。鱼戏参差动,龟游次第新。涉江如可采,从此免迷津。
- 晁子绮晁子绮,澶渊{今河南濮阳西}人。咏之孙{《宋诗纪事补遗》卷四九}。
- 夜寒清夜焚香读楚词,寒侵貂褐叹吾衰。轻冰满研风声急,忽记山阴夜雪时。
- 次韵舒伯源雪晴偶书四首化工错玉满京都,尚有痴云似积酥。马上官人冻颜赤,拥炉还羡老生无。
- 代意华池阿阁不相容,浊水清尘恨莫穷。明月自新班女扇,行云无柰楚王风。乳莺啼晓销兰炷,媚蝶伤春失蕙丛。纵使多才如子建,祇能援笔赋惊鸿。
- 岁暮晴峡开寒祲,沧波逗远光。年华已衰谢,春意尚微茫。久污功曹掾,终惭谒者郎。南方诚瘴疠,经月或无霜。
- 郡圃晓步因登披僊阁四首只道春来不见晨,风邀雨勒未忺人。暄云淑日消多少,花柳匆匆了却春。