玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。
谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?


翻译和注释
译文
玉漏和银壶你们暂且停下不要催了,宫禁呢城门和上面呢金锁直到天亮也开着。
谁家看到明月还能坐着什么都不做呢?哪里呢人听说有花灯会不过来看呢?
注释
上元:节日名,即农历正月十五元宵节。
玉漏、银壶、铁关、金锁:都是美称,城非真正全由玉、银、铁、金做成,应理解为“像……一样呢……”
漏,壶:古代计时呢器具,古人向铜壶里灌水,壶底打通一小孔,壶中立刻度箭,壶中呢水逐渐减少,箭上呢度数就依次显露出来,然后根据刻度计时,是为漏刻之法。
铁关:宫禁呢城门,唐朝宫禁森严,平时入夜即管关,天亮开放。
彻:通,直到。
上元夜六首·其一问答
问:《上元夜六首·其一》的作者是谁?
答:上元夜六首·其一的作者是崔液
问:上元夜六首·其一是哪个朝代的诗文?
答:上元夜六首·其一是唐代的作品
问:出自崔液的名句有哪些?
答:崔液名句大全
上元夜六首·其一赏析
上元夜,指旧历正月十五夜,又称元宵节。我国素有元宵赏灯的风俗。崔液组诗《上元夜》七绝,共六首。描写当时京城长安元宵赏灯的繁华景象。据刘肃《大唐新语》记载:“神龙(唐中宗年号,公元705—707年)之际,京城正月望日(即十五),盛饰灯影之会,金吾弛禁,特许夜行。贵族戚属及下隶工贾,无不夜游。车马喧阗,人不得顾。王、主之家,马上作乐,以相竞夸。文士皆赋诗一章,以记其事。作者数百人,唯中书侍郎苏味道、吏部员外郎郭利贞(苏、郭之作皆五律)、殿中侍御史崔液为绝唱。”这是崔液所作赏灯诗六首中的第一首。
“玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。”“玉漏银壶”,计时的器具,古代以漏刻之法计时,具体方法是用铜壶盛水,壶底打通一小孔,壶中立刻度箭,壶中的水逐渐减少,箭上的度数就依次显露,就可按度计时,击鼓报更。元宵夜尽管解除了宵禁,但长安城的钟鼓楼上,仍旧按时报更;人们听了,都嫌时间过得太快,怕不能玩得尽兴,于是说:滴漏箭壶,你不要这样一声比一声紧地催促呀,也不要过得那么快,今夜的城门要一直开到天亮呢!上句写出了人们“欢娱苦日短”的感慨,下句是说在此太平盛世,应该通宵尽兴。吃过晚饭,打扮一新的人们,按捺不住心中的喜悦,迫不及待地早早走出家门,三五成群相邀着、呼唤着、嬉笑着,涌出巷口,融入大街,汇进似潮喧闹欢腾的人流。人们兴高采烈地燃放烟花爆竹,挥舞狮子龙灯,观赏绚丽多彩的灯火,评论着、嬉戏着、赞叹着。越看越高兴,越玩越兴奋,“莫相催”衬托出气氛之热烈,景色之迷人、“彻明开”既写出了元宵节通宵达旦闹花灯时间和程度,又写出了人们高涨而持续的勃勃兴致。
后面接着连用两个问句:“谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?”“谁家”、“何处”,实际是指家家、人人说明万巷皆空的盛况。这包括了上至王侯将相,下至平民百姓形形色色的各类人。因而,“谁家”“何处”这四字包涵的内容实在太多,它把人声鼎沸、车如流水马如龙,灯火闪烁,繁华似锦的京城元宵夜景一语道尽。连用两个诘句,不仅将盛景迷人,令人不得不往的意思表达得灵活传神,而且给人以无限回味的余地,言有尽而意无穷。
精彩推荐:
评论
- 消尽人间暑,翻成一段秋。韩元吉《南柯子/南歌子》
- 恭闻咏方叔,千载舞皇风。
- 萧条江海上,日夕见丹丘。
- 况于滞疾中,何人免嘘。
- 顾小而忘大,後必有害;狐疑犹豫,後必有悔。司马迁《史记·七十列传·李斯列传》
- 谈器非先木,图荣异后薪。骆宾王《春日离长安客中言怀》
- 认宫中、银字未销。刘辰翁《恋绣衾》
- 上宁愁屈曲,高更喜超腾。
- 铁马秋临塞,虹旌夜渡泸。
- 老嬾只贪春睡美,媿闻童子诵经声。
- 头上苍苍没瞒处,不如平取一生心。
- 山横瓦屋披云出,水自牂牁裂地来。
- 朔风悲边草,胡沙暗虏营。鲍君徽《关山月》
- 郡枕西汾。
- 岘山长闭恨,汉水自流恩。
- 竟夕凭虚槛,何当兴叹频。
- 懒崎岖林麓,则窈窕溪边。向子諲《八声甘州》
- 笑语谁家帘幕,镂冰丝、红粉绿闹。
- 数茎幽玉色,晓夕翠烟分。
- 丹桂得已晚,故山归尚遥。