杂诗
辗转不能寐,披衣起彷徨。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
俯视清水波,仰看明月光。
天汉回西流,三五正纵横。
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
愿飞安得翼,欲济河无梁。
向风长叹息,断绝我中肠。
翻译和注释
译文
漫漫的秋夜多么深长,烈烈的北风吹来正凉。
躺在床上辗转不能睡,披衣而起徘徊在前堂。
徘徊不定时光忽已久,白露渐渐浸湿我衣裳。
俯视池中清水起微波,仰看空中皎皎明月光。
心星噣星排列呈纵横,银河转而流向正西方。
草虫的叫声多么可悲,鸿雁孤独地向南飞翔。
内心闷闷不乐忧愁多,连续不断地思念故乡。
想要高飞何处得双翅,想要渡河河面无桥梁。
面对长风而微微叹息,忧思不尽断我腹中肠。
西北天空有一朵浮云,耸立无依形状如车盖。
可惜浮云没遇好时机,恰巧与突起的暴风相遇。
暴风吹我飘行到东南,南行来到吴郡会稽郡。
吴会二郡不是我故乡,如何能够在此久停留。
抛开忧愁不必说其他,客子身居异乡畏人欺。
注释
烈烈:风吹过之声。
展转:展同辗,指睡觉时翻来覆去。寐:入睡。
彷徨:徘徊,犹豫不决,心神不定。
天汉:指银河。西流:指银河由西南转而向正西流转,表示已是夜深时分。
三五:指星。三指心星,五指噣星。
郁郁:苦闷忧伤。
济:渡。梁:桥。
中:同“衷”。中肠:谓腹中之肠,喻愁苦之甚。
浮云:漂浮的云。
亭亭:耸立而无所依靠的样子。车盖:车蓬。
时不遇:没遇到好时机。
适:正值,恰巧。
行行:走了又走,这里是极言漂泊之远。吴会:指吴郡与会稽郡,今江、浙一带。
滞:停留。
弃置勿复陈:此为乐府诗套语。弃置:放在一边。陈:叙说。
畏人:言客子力单,怕被他人所欺。
杂诗问答
问:《杂诗》的作者是谁?
答:杂诗的作者是曹丕
问:杂诗是哪个朝代的诗文?
答:杂诗是魏晋的作品
问:漫漫秋夜长,烈烈北风凉 出自哪首诗文,作者是谁?
答:漫漫秋夜长,烈烈北风凉 出自 魏晋曹丕的《杂诗》
问:漫漫秋夜长,烈烈北风凉 的下一句是什么?
答:漫漫秋夜长,烈烈北风凉 的下一句是 辗转不能寐,披衣起彷徨。
问:出自曹丕的名句有哪些?
答:曹丕名句大全
- 乘黄署执辔何人籍帝台,汉家天马不时来,疲驽多亦费刍粟,莫惜千金市骏材。
- 题友人湘行稿诗史久不作,此游清兴长。看山到湘水,随雁过衡阳。醉裹关河在,吟余草木香。九歌流落年,想为一沾裳。
- 寄山中友人闻道幽栖野思饶,径无尘迹草萧萧。长松架壑因为屋,老榉横溪便作桥。煮石未须閒水碓。漱流何必弃风瓢。吾生更爱深居乐,定拟相从不待招。
- 送彭城周主簿建中移黄县令客宦逢迎泗上州,酒筹诗卷慰淹留。九层灯火偃王塔,四面溪山彭祖楼。此去君辞栖棘地,年来吾有负薪忧。终期一过河阳县,相对春风话旧游。
- 局中负暄读书三首辉辉短景留寒光,重裘不暖贪负阳。老人背温一体康,我欲持之献天王。天王九重居明光,玉几翠被女侍傍。人不我知谓我狂,此心耿耿不敢忘。岁云暮矣天雨霜,且复持此饮一觞。
- 孙芝田见示吟编一诗卷锦细诵芝田诗一编,了无凿自天然。豪雄虹抹斜阳外,雅淡梅横缺月边。点石化金非是幻,脱胎换骨欲成仙。个般才调真难敌,行看鸡林声价传。
- 用韵和仲兄鼯鼠相将五技穷,东来岁月太匆匆。冷官敢恨知音少,直道难教与俗同。翻忆对床听夜雨,不堪举扇障西风。诗来唤起还家梦,目断成行天际鸿。
- 江南四忠节国之纪也歌以哀之谁把南牙压武夫,到头还似二公无。矢心海上逃秦爵,努力山中匿赵孤。赤羽星沈迷辇凤,红旗风劲逐樯乌。三神杳眇人何在,留取丹心付董狐。
- 报师恩一横嘉景日常新。古柏森森四季春。福地清高稀俗事,名坛时复会仙宾。人人尽喜生中国,户户虔心敬上真。唯愿诸公皆省悟,同登无漏出红
- 饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明九城东故盐渠,自昔谁所开。似说全盛时,邈焉一长怀。穿渠引江水,此计未为乖。千帆竞暮入,集浦如乌栖。万畴分白浪,嘉稻擢新泥。恐此太多事,且当寄嬉谐。疏通养鱼鸟,花柳共低迷。时时载酒往,江上亦忘回。