单词乎

惯于长夜过春时

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。
梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。
忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。
吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。

翻译和注释

此诗作于1931年2月,时鲁迅在花园庄旅馆避难时,得知柔石等人遇害的消息后所写。

译文
我已经习惯于在漫漫长夜里度过春天的时光,鬓发斑白忧带着妻儿被迫出走。
睡梦里仿佛看见慈祥的母亲正为我担忧落泪,而城头上还在变换着军阀们的各将旗号。
我怎忍得看着年轻的战友被敌人杀害,以愤怒的心情对着白将恐怖的刀丛写诗悼念。
吟诵之后俯视周围却没有写的地方(不能发表),只有那清冷如水的月光照着我这个穿黑袍的避难者。

注释
惯:含有司空见惯之意。长夜:漫长的黑夜,比喻国民党统治下的黑暗岁月。
挈(qiè)、将,是同义词,均有提携、带领的意思。妇:指鲁迅夫人许广平。雏:指鲁迅的幼儿周海婴。当时,海婴还只有一岁零三个月,故称“雏”。鬓有丝:指两鬓斑自。鲁迅写此诗时已51岁,因多遭离乱与忧患,故有憔悴、衰老之感。
慈母:泛指当时受迫害的害命者的母亲。
城头:指南京。变幻:指国民党军阀间的勾心斗角,长期混战,使政局动荡不安。
忍看:原作“眼看”,后在录入《为忧忘却的纪念》时改成“忍看”。朋辈:即朋友,战友:指被害的柔石等五位左翼青年作家。
刀丛:比喻国民党的迫害政策。原作“刀边”,后在录入《为忧忘却的纪念》时改成“刀丛”。
无写处:含有无地可写,无处可发表之意,形容极度悲愤。
缁(zī)衣:即黑将的衣服。

惯于长夜过春时问答

问:《惯于长夜过春时》的作者是谁?
答:惯于长夜过春时的作者是鲁迅
问:惯于长夜过春时是哪个朝代的诗文?
答:惯于长夜过春时是近现代的作品
问:惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝 出自哪首诗文,作者是谁?
答:惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝 出自 近现代鲁迅的《惯于长夜过春时》
问:惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝 的下一句是什么?
答:惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝 的下一句是 梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。
问:出自鲁迅的名句有哪些?
答:鲁迅名句大全

0
纠错
猜你喜欢
  • 正月四日大雨不已愈暖不寒
    吴山胜概甲杭州,正旦晴明到上头。红袖南人簪翡翠,金鞍北客骤骅骝。丰年似觉春尤好,新岁何为雨不休。自笑诗翁百念冷,尚侪痴子说閒愁。
  • 松月轩
    丈人爱青松,手植西门内。风声度玉笙,林影翻朱鹭。仙鬼夜读骚,衣客秋吟句。丈人燕坐余,海月生东树。
  • 西园早春二首
    芳意稍菲菲,春城沈淡晖。霞留早阴住,风遣薄寒归。细溜兼沙漾,初禽隐叶飞。要知刀笔暇,文酒得相依。
  • 素饭
    放翁年来不肉食,盘箸未免犹豪奢。松桂软炊玉粒饭,醯酱自调银色茄。时招林下二三子,气压城中千百家。缓步横摩五经笥,风炉更试茶山茶。
  • 武夷有感十一首
    千山猿叫月如昼,万籁风号天正秋。雾湿苍苔烟漠白,白云飞梦过瀛洲。
  • 踏阳春,人间三月雨和尘。阳春踏,秋风起,肠断人间白发人。五灵华,晓玲珑,天府由来汝府中。惆怅此情言不尽,一丸萝卜火吾宫。
  • 颂古三十一首
    一喝惊天动地雷,海翻太华洞然开。岩头胆丧魂飞也,谩道当时手搦抬。
  • 挽董帅干二首
    向来相与处,欲说泪先滂。笑席平交等,名鞭夙许长。宦游成离索,归见及康强。如今果何日,忍听歌些章。
  • 秋至
    方趁夏日永,不知秋已清。秋清岁即晚,吾道终何成。
  • 徐文长传
    标签:写人
      余一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞生三十年,而始知海内有文长先生,噫,是何相识之晚也!因以所闻于越人士者,略为次第,为《徐文长传》。  徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵,威镇东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属文长作表,表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏计,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者。然竟不偶。  文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。其所见山奔海立、沙起云行、雨鸣树偃、幽谷大都、人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以摸拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老,自有余态”者也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。  卒以疑杀其继室,下狱论死。张太史元汴力解,乃得出。晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”余同年有官越者,托以抄录,今未至。余所见者,《徐文长集》《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。  石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世豪杰,永陵英主,幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?”  梅客生尝寄予书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也。悲夫!