竹竿
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
翻译和注释
译文
钓鱼竹竿细又长,曾经垂钓淇水上。难道不把旧地想,路远无法归故乡。
泉源汩汩流左边,淇水荡荡流右边。姑娘长大要出嫁,父母兄弟离得远。
淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。
淇水悠悠日夜流,桧木桨儿柏木舟。驾车出游四处逛,以解心里思乡愁。
注释
籊(tì)籊:长而尖削貌。
尔思:想念你。尔,你。
致:到。
泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。
行:远嫁。
瑳(cuō):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。
傩(nuó):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。
滺(yōu):河水荡漾之状。
楫(jí):船桨。桧、松:木名。桧(guì),柏叶松身。
驾言:本意是驾车,这里是操舟。言,语助词,相当“而”字。
写(xiè):通“泻”,宣泄,排解.
竹竿问答
问:《竹竿》的作者是谁?
答:竹竿的作者是佚名
问:竹竿是哪个朝代的诗文?
答:竹竿是先秦的作品
问:竹竿是什么体裁?
答:诗经·国风·卫风
问:籊籊竹竿,以钓于淇 出自哪首诗文,作者是谁?
答:籊籊竹竿,以钓于淇 出自 先秦佚名的《竹竿》
问:籊籊竹竿,以钓于淇 的下一句是什么?
答:籊籊竹竿,以钓于淇 的下一句是 岂不尔思?远莫致之。
问:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
竹竿赏析
此诗写一位远嫁的女子思乡怀亲的感情。全诗四章,内容都是远嫁女儿脑海中的形象活动。全诗从回忆与推想两个角度来写,可分两大部分,前后各两章,分别成一层意思。
开头两章,是远嫁姑娘的回忆,都是关于婚前家乡与亲人的事。首章回忆当姑娘家时在淇水钓鱼的乐事:“籊籊竹竿,以钓于淇”,和伙伴们一起到淇水钓鱼游玩,这是多么惬意的事,不可能忘记。可惜眼下身在异乡,再也不能回淇水去钓鱼了,“岂不尔思,远莫致之”。次章回忆离别父母兄弟远嫁时的情形。泉水、淇水,逐渐远去;父母兄弟,逐渐远离。离别的场面和离别的情怀,最使人难忘。远嫁的女儿回忆起这个场景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重点在回忆,强调的是思乡怀亲之情。
第三、四两章是进一层意思:希企。眼下远嫁女儿已是人家的媳妇,故乡亲人都见不到。回忆激起的情怀,化作热情的企望:希望能有一天重归故乡。三四两章,便是想像回乡时的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,与第二章两句一样,只是句子位置变化一下,实际上是用复沓的手法,表示重来旧地的意思。这时候,出嫁女已不再是姑娘家时持竹竿钓鱼那样天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之傩”,一副成熟少妇从容而喜悦的样子:故乡,我终于回来了!仿佛为了重新找回少女时代的感觉,这位少妇又到淇水。不过,这次不是钓鱼了,而是“桧楫松舟”,乘船游赏。不过,旧地重游,也不能排解远嫁多时的离愁。三四两章想像回乡的场景,正是远嫁归不得的少妇幻想的场景。想像得越真切越具体,现实中远离故乡不得归的思念之情就越强烈。所以,驾船游赏故乡的想像,根本不能解决思乡怀亲的愁思。
- 蚋蚓穿槁壤及黄泉,蜂采花房与柳绵。微蚋么麽殊嗜好,以醯为蜜甕为天。
- 失调名百紫千红开遍了。
- 塞下曲汉将归来虏塞空,旌旗初下玉关东。高蹄战马三千匹,落日平原秋草中。
- 池上鹭分赋得明字雨绝方塘溢,迟徊不复惊。曝翎沙日暖,引步岛风清。照水千寻迥,栖烟一点明。主人池上凤,见尔忆蓬瀛。
- 纵笔莫笑畸翁迫耄期,从来不许俗人知。系船惯听巴东雨,画策曾从渭北师。袖剑客同楼上醉,烂柯人看洞中棋。如今更欲沧溟去,鲸浪浮天信所之。
- 寻言上人万里莓苔地,不见驱驰踪。唯开文字窗,时写日月容。竹韵漫萧屑,草花徒蒙茸。披霜入众木,独自识青松。
- 彭城县太君挽辞二首封邑从夫贵,传家嗣子贤。初闻板舆去,忽怆寿宫迁。树隐长平外,川流濩泽前。高门馀庆在,足以慰沈泉。
- 再侍经筵有感露门重幄紫云开,何意孤臣得重陪。攀树已惊刘放老,受釐犹及贾生来。华绨藉暖瞻宸几,甘露浮香入赐杯。稽古虽勤成底力,心知不及汉儒才。
- 次刘子驹韵忙中不识本来心,一点灵光自在明。只向静中寻底事,恐遭颠沛不员成。
- 挽南塘赵尚书二首自从水心死,麈柄独归公。于易疑程氏,惟诗取晦翁。二箴家有本,孤论世无同。不复重商榷,骑鲸浩渺中。