邴原泣学
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
翻译和注释
译文一
邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。
译文二
邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父母。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。”老师哀伤了很久,说:“如果你想要学习,不需要付学费。”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。
译文三
邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”
注释
书舍:书塾。
中心:内心里。
恻然:怜悯,同情。
国士:国家杰出的人才。
就学:开始学习。
何以:为什么。
少孤:年少失去父亲。
就书:上书塾(读书)。
孤:幼年丧失父母。
过:经过。
泣:小声哭。
恻:心中悲伤。
亲:父母。
羡:羡慕。
其:他们,指代书舍里的学生。
得:能够。
中心:内心里
感:伤感。
伤:悲哀。
苟:如果,要是。
愿:仰慕。
书:学习。
徒:白白的,此处指不收费。
资:费用。
遂:就。
卒:终于是。
诵:背诵。
就:靠近,此处指就书,即上学。
凡:凡是。
以:用。
故:原因;缘由。
邴原泣学问答
问:《邴原泣学》的作者是谁?
答:邴原泣学的作者是李贽
问:邴原泣学是哪个朝代的诗文?
答:邴原泣学是明代的作品
问:邴原泣学是什么体裁?
答:文言文
问:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣 出自哪首诗文,作者是谁?
答:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣 出自 明代李贽的《邴原泣学》
问:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣 的下一句是什么?
答:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣 的下一句是 师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
问:出自李贽的名句有哪些?
答:李贽名句大全
- 德艺有贵贱调弓遣猿悲,削锯夺神造。伊人天分高,甘以一事老。奈何握寸颖,特自矜粉藻。沈约仅如奴,子建何足道。率尔为一快,公论日杲杲。德艺有贵贱,君子廓怀抱。
- 幽居即事屏居江海涯,杳杳菰蒲深,俛仰夏令中,泽国正多阴。桑椹熟以紫,水鸟时遗音。偶得一瓢酒,邻里聊相寻。
- 江上春岸波平汀草深,江云黯黯作愁阴。诗材眼界知多少,欲罢不能聊一吟。
- 秋日书事,寄秘书窦少监秋气日骚骚,星星双鬓毛。凉天吟自远,清夜梦还高。林下期同去,人间共是劳。头巾何所直,且漉瓮头糟。
- 谢彭大夫惠寒山诗三首人生大块内,徒以蚁旋磨。不有明眼人,何能知己过。直指识自性,老甑必破堕。身诗忽兼忘,嘉惠天来大。
- 霜天晓角□□□□。□□□□□。□□□□□□,□□□、□□□。治中心似佛。治中心似日。人祝治中千岁,似翁福、似翁德。
- 三和易简乾坤正理,宽平雅颂真情。何处如今更有,壁间床下秋声。
- 唐多令(淮西总领蔡少卿范生日)人物盛乾淳,东嘉最得人。费江山、几许精神。我已后时犹遍识,君子子、又相亲。秋入塞垣新。风寒上醉痕。万百般、倚靠苍旻。只愿诸贤长寿健,容老我、看闲身。
- 寄同年朱景渊通判八首细柳真将军,劲气可立懦。向来拯时危,功略天下半。屡诏不肯起,出处县自断。十载山泽游,万念春冰涣。何当求识面,介子同里闬。
- 无闻缺齿胡僧戏剧多,打虚空鼓唱巴歌。山河大地连声笑,争奈聋人耳朶何。