悲歌
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。
翻译和注释
译文
悲歌一曲代替思家的哭泣,登高眺望远方就当做返回了故乡。
回回的草木,重重的山岗遮住了远望的视线,思乡的忧愁盈满心怀。
想要回家,可家中已无亲人,想要渡河却无船可渡。
心里思乡的悲愁无处可说,只能憋闷在心中,就像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。
注释
可以:这里是“聊以”的意思。当(dāng):代也。
郁郁累累(léi léi):重重积累之貌,形容忧思很重。郁郁,愁闷的样子。累累,失意的样子。
思:悲也。
“肠中”句:形容内心十分痛苦。
悲歌问答
问:《悲歌》的作者是谁?
答:悲歌的作者是两汉乐府
问:悲歌是哪个朝代的诗文?
答:悲歌是两汉的作品
问:悲歌可以当泣,远望可以当归 出自哪首诗文,作者是谁?
答:悲歌可以当泣,远望可以当归 出自 两汉两汉乐府的《悲歌》
问:悲歌可以当泣,远望可以当归 的下一句是什么?
答:悲歌可以当泣,远望可以当归 的下一句是 思念故乡,郁郁累累。
问:出自两汉乐府的名句有哪些?
答:两汉乐府名句大全
悲歌赏析
这首古辞收在《乐府诗集·杂曲歌辞》中,写游子思乡不得归的悲哀。“悲歌可以当泣”,诗一开头,劈头劈脑拦腰斩断许多内容,不难理解,这位悲歌者在此之前不知哭泣过多少回了,由于太伤心,以至最后以放声悲歌代替哭泣,他为何这样悲哀?
“远望可以当归”,原来是一位游子,他远离故乡,无法还乡,只好以望乡来代替还乡了。真的“远望可以当归”吗?只是聊以解忧,无可奈何罢了。这两句把许许多多人的生活体验作了典型的艺术概括,是最能引起读者共鸣的,所以成为千古名句。
“思念故乡,郁郁累累”,这是承接“远望”写远望所见,见到了故乡吗?没有。郁郁,是写草木郁郁葱葱。累累是写山岗累累。“岭树重遮千里目”,茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,故乡何在?亲人何在?
“欲归家无人,欲渡河无船。”这两句是写思乡而未还乡的原因。家里已经没有亲人了,哪里还有家?无家可归。即便是有家可归,也回不去,因为“欲渡河无船”。所谓“欲渡河无船”,不仅仅是指眼前无船可渡,而是说自己处处受阻,前途坎坷,走投无路的意思。张衡在《四愁诗》中说:“我所思兮在太山,欲往从之梁父艰”,“我所思兮在桂林,欲往从之湘水深”,“我所思兮在汉阳,欲往从之陇坂长”,“我所思兮在雁门,欲往从之雪纷纷”。连结用东西南北四个比喻来象征自己有志难伸,忧伤失意。李白在《行路难》中说“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。[1]”以行路难象征人生道路的艰难。“欲渡河无船”也应作如是观,是这位游子悲惨命运的形象写照。这正是他思乡、望乡的根本原因。这样写,就比《艳歌行》要沉痛得多了。
“心思不能言,肠中车轮转。”他的思乡之情,他的痛苦遭遇,很想向人诉说,但有许多难言之隐,不敢乱说,只好闷在心中,万分痛苦,就像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。
这首诗和《古歌·秋风萧萧愁杀人》在思想内容上相似。最后两句均是“心思不能言,肠中车轮转”。但《古歌》是触景生情,而这首诗,既不写景,也不叙事,它以肺腑之言,真挚的感情痛苦的体验而动人心弦。可以说,抒情诗的意境,并不在于写景和叙事,只要感情真挚感人能引起共鸣,那么诗的意境就在不同的读者的脑海中幻化为丰富多彩的艺术形象了。
- 送卢山人二首行尽千山又万山,山真何好子能然?青鸟纵妙侬曾问,著眼烟云也自贤。
- 良月十六日以祈晴宿斋郊坛寺僧拉登梅岩读高祝册颂九重,郊丘以晴祷。小臣职骏奔,单车倦涂潦,崇阜逾巘崿,层坛敷千藁右兴念经始,面势若天造。涛云日两潮,幄雾山四抱。袍毳亦可人,杖藜共幽讨。枯梅傲岩晚,阴壑得寒早。勋华昔同来,奎文绚丽藻。山灵沐高泽,虹彩轶晴吴。苔蹊几窘步,棕干撑健倒。嵌窦咽泉流,金石韵击考。斋庐耿灯青,簷花垂带缟。苦怜风力痴,未快霾阴扫。排云出乌轮,测景进黄道。六合还清明,烟霞愿投老。
- 颂古四首入息未尝居阴界,出息何曾涉万缘。一声渔笛离南浦,依旧芦花深处眠。
- 赠别诗藏啼留送别。拭泪强相参。谁言畜衫袖。长代手中浛。
- 游白云山策杖白云岑,云深不知处。恍见云中君,白云乡里住。举手弄竹云,招我登云路。漫漫云路长,愿乘黄鹤驭。黄鹤不复回,白云自来去。
- 奉命太原途中呈王坦翁副使旧持汉节愧前人,闻许传来若不真。五鼓促回千里梦,一官妨尽百年身。关山吐月和和远,诗景含秋句句新。孤馆可能忘客情,脱巾聊进一杯春。
- 赞洞宾像捻吟髭,剑在前。心中月,天上圆。
- 游城南十六首赛神白布长衫紫领巾,差科未动是闲人。麦苗含穟桑生葚,共向田头乐社神。
- 碧虚洞灌溉工兴古洞荒,洞门□蔽碧池傍。□□□□□□□,□□波□□□霜。□□□□□□□,□窗□月□寒光。□□□□□□□,□□□□代是□。
- 送史主簿之鄂就辟囊中秋卷逼唐贤,门外侯芭问太玄。才大岂堪栖枳棘,官清应只友兰荃。湘行又泛君山月,淮绩曾冲赤壁烟。拟借从君新句看,试寻黄帽寄纲船。