郡斋雨中与诸文士燕集
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达开迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
注释
韵译
官邸门前画戟林立兵卫森严,
休息室内凝聚着焚檀的清香。
东南近海层层风雨吹进住所,
逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
心里头的烦躁苦闷将要消散、
嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
自己惭愧所处地位太过高贵,
未能顾及平民百姓有无安康。
如能领悟事理是非自然消释,
性情达观世俗礼节就可淡忘。
鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,
蔬菜水果希望大家尽管品尝。
大家躬身饮下一杯醇清美酒,
抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
精神愉快身体自然轻松舒畅,
心里真想临风飘举奋力翱翔。
吴中不愧为文史鼎盛的所在,
文人学士简直多如大海汪洋。
现在才知道大州大郡的地方,
哪里是仅以财物丰阜而称强?
注解
森:密密地排列。戟:古代一种兵器。
宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。
海上:指苏州东边的海面。
烦疴:烦躁。疴,本指疾病。
居处崇:地位显贵。
斯民康:人民康乐。
理会:通达事物的道理。
达:旷达。形迹:指世俗礼节。
时禁:当时正禁食荤腥。
幸:希望,这里是谦词。
金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。
神欢:精神欢悦。
吴中:苏州的古称。
群彦:群英。汪洋:众多。
大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。
郡斋雨中与诸文士燕集问答
问:《郡斋雨中与诸文士燕集》的作者是谁?
答:郡斋雨中与诸文士燕集的作者是韦应物
问:郡斋雨中与诸文士燕集是哪个朝代的诗文?
答:郡斋雨中与诸文士燕集是唐代的作品
问:郡斋雨中与诸文士燕集是什么体裁?
答:五古
问:兵卫森画戟,燕寝凝清香 出自哪首诗文,作者是谁?
答:兵卫森画戟,燕寝凝清香 出自 唐代韦应物的《郡斋雨中与诸文士燕集》
问:兵卫森画戟,燕寝凝清香 的下一句是什么?
答:兵卫森画戟,燕寝凝清香 的下一句是 海上风雨至,逍遥池阁凉。
问:出自韦应物的名句有哪些?
答:韦应物名句大全
郡斋雨中与诸文士燕集赏析
【简析】:
这首诗系诗人作苏州刺史时所写,通过与文友聚会时的情景描绘,写出闲适生活的情趣。语言朴素平淡,运用了白描手法,突现了秀丽清朗的艺术风格。
【评析】:
这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。(刘建勋)
【英语翻译】:
ENTERTAINING LITERARY MEN IN MY
OFFICIAL RESIDENCE ON A RAINY DAY
Outside are insignia, shown in state;
But here are sweet incense-clouds, quietly ours.
Wind and rain, coming in from sea,
Have cooled this pavilion above the lake
And driven the feverish heat away
From where my eminent guests are gathered.
...Ashamed though I am of my high position
While people lead unhappy lives,
Let us reasonably banish care
And just be friends, enjoying nature.
Though we have to go without fish and meat,
There are fruits and vegetables aplenty.
...We bow, we take our cups of wine,
We give our attention to beautiful poems.
When the mind is exalted, the body is lightened
And feels as if it could float in the wind.
...Suzhou is famed as a centre of letters;
And all you writers, coming here,
Prove that the name of a great land
Is made by better things than wealth.
这是韦应物晚年,任苏州刺史时所作。
此诗可分成四个层次。
第一层为开头六句,写宴集的环境,突出“郡斋雨中”四字。兵卫禁严,宴厅凝香,显示刺史地位的高贵、威严。然而这并非骄矜自夸,而是下文“自惭”的原由。宴集恰逢下雨,不仅池阁清凉,雨景如画,而且公务骤减,一身轻松。
再加上久病初愈,精神健旺,面对嘉宾满堂,诗人不禁喜形于色。寥寥数句,洒脱简劲,颇有气概。
第二层为“自惭”以下四句,写宴前的感慨。“自惭居处崇”,不单指因住处的高大宽敞而感到惭愧,还包括显示刺史地位的“兵卫森画戟,宴寝凝清香”等因素在内,因为这些更使韦应物感到了自身责任的重大。
当然,“未睹斯民康”——人民生活的艰难困苦是触发他“自惭”的最为直接的原因。诗人从儒家仁政爱民的思想出发,自觉地将“斯民”之康跟自己的华贵、威严及“居处崇”对比,这是很自然的。他以前早就说过“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》)和“方惭不耕者,禄食出闾里”(《观田家》)等语,把自己所得俸禄与农民的辛勤劳动联系起来,把自己的地位和自己的责任联系起来,为自己的无功受禄而深感惭愧,深感不安,这种深刻的认识,来自他历年担任地方官所得到的感性印象。
但是又将宴饮享乐了,解决这种心理上的矛盾,最好的办法莫过于老庄思想了,于是,“理会是非遣,性达形迹忘”,会老庄之理而遣送是非,达乐天知命之性而忘乎形迹,用这种思想去麻痹自己,可以暂时忘怀一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的谴责。韦应物亦不能免给。这是中国封建社会知识分子的通病。
第三层为“鲜肥”以下六句,写诗人对这次宴集的欢畅体会。这次宴会,正值禁屠之日,并无鱼肉等鲜肥食品上桌,而是以蔬果为主。这说明与宴者的欢乐并不在吃喝上,而是在以酒会友、吟诗作赋上。诗人得意洋洋地说:“俯饮一杯酒,仰聆金玉章。神欢体自轻,意欲凌风翔。”他一边品尝美酒,一边倾听别人吟诵佳句杰作,满心欢快,浑身轻松,几乎飘飘欲仙了。
第四层为最后四句,盛赞苏州不仅是财赋强盛的大藩,更是“群彦今汪洋”的人才荟萃之地,以回应题目上“诸文士燕集”的盛况。
- 自题读书堂窗外卷帘侵碧落,槛前敲竹响青冥。黄昏不欲留人宿,云起风生龙虎醒。
- 更漏子·烛消红烛消红,窗送白。冷落一衾寒色。鸦唤起,马行。月来衣上明。酒香唇,妆印臂。亿共人人睡。魂蝶乱,梦鸾孤。知他睡也无。
- 题李彦泽紫云洞老李天中仙,一念人间世。簪裳四十秋,不取公卿位。星斗烂文章,日月悬忠义。缘断还帝乡,飘飘若蝉蜕。玉骨瘗高丘,乃其所卜地。山川暨草木,拱揖浮苍翠。向来峰之巅,勃郁蟠紫气。神物常护持,景色多秀异。郎君久慕道,泥滓唾声利。石洞琢青苔,万古开天秘。非关痼烟霞,稍欲远朝市。要栖老仙灵,以奉香火事。不知骑鲸去,尘宇宁俯视。洞兮既清幽,且尽人子志。
- 武侯庙古柏密叶四时同一色,高枝千岁对孤峰。此中疑有精灵在,为见盘根似卧龙。
- 夜怀独倚青桐听鼓声,参旗历落上三更。凉风卷雨忽中断,明月背云还倒行。赖有清吟消意马,岂无美酒破愁城。是非人世何须校,方外曾师阮步兵。
- 望江南江南柳,花柳两个柔。花片落时黏酒盏,柳条低处拂人头。各自是风流。江南月,如镜复如钩。似镜不侵红粉面,似钩不挂画帘头。长是照离愁。
- 家书送白额因赋虎踞南山孰敢樵,盗渠名字却深逃。谁能雪里穷三窟,缚送尊前慰老饕。试唤玉纤揎碧袖,笑看霜片落金刀。族庖堪恨无风味,红晕蒸花更藉糟。
- 某向忝使辽于今十稔再过古北感事言怀奉呈姚曾到临潢已十龄,今朝复忝建旜行。正当胡虏百年运,又过秦王万里城。尽日据鞍消髀肉,通宵闻柝厌风声。自非充国图方略,但致金缯慰远甿。
- 东坡在惠州窘于衣食以重九近有樽俎萧然之叹谁云钟期死,伯牙遂忘琴。渊明出晋宋,东坡作知音。究其出处间,岨峿缘直寻。和诗固亡恙,端若一手斟。我时诵其集,危坐常加钦。缅怀两先生,千古同此心。
- 题县圃蕴辉亭瓦砾频年积,鉏耰十辈功。旋移低地碧,颇杂亚枝红。对酒逢寒食,凭栏接暖风。墙悭天自阔,堪送北飞鸿。
- 10黑道生存之路