天平山中
徐行不记山深浅,一路莺花送到家。
翻译和注释
译文
细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。
顺着山路慢慢地走着,竟不知路途远近。沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。
注释
天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云泉、白云寺、万笏林等名胜,杨基家在赤山,离天平山很近。
茸茸(róng):小雨又细又密又柔和的感觉。
楝(liàn):江南一带常见的落叶乔木,春天开淡紫色花。
枇(pí)杷(pá):树的名称。果实黄色圆形,味甜,春夏之间成熟。
徐行:慢慢地走。
山深浅:山路的远近。
天平山中问答
问:《天平山中》的作者是谁?
答:天平山中的作者是杨基
问:天平山中是哪个朝代的诗文?
答:天平山中是明代的作品
问:细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷 出自哪首诗文,作者是谁?
答:细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷 出自 明代杨基的《天平山中》
问:细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷 的下一句是什么?
答:细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷 的下一句是 徐行不记山深浅,一路莺花送到家。
问:出自杨基的名句有哪些?
答:杨基名句大全
天平山中赏析
诗的前半段宛如一副工笔画,在绵绵春雨中,楝树开出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,显得格外娇艳和滋润。南风轻轻吹拂,在郁郁葱葱的草木丛里,不时露出一树树金黄色的枇杷。这两句对得很工,“细雨”对“南风”,“楝花”对“枇杷”,从气候与植物两方面刻画出了江南三月所特有的景观,而句中的修饰语“茸茸”和“树树”以及“湿”和“热”则进一步描摹了春色的旖旎。诗人的着眼点在景,但同时也衬出了情,从他蘸满色彩的笔触中,可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。
下半段由景及人,画面也渐渐活动起来,“徐行不记山深浅,一路莺啼送到家”,诗人沿着山路徐徐而行,不知道自己走了多远,只听得满耳莺啼,不知不觉中却已回到了家门口。这里,诗人有意识地虚化了距离感和时间感,形成一种物我两忘的意境。于是,在前半段里所隐隐流露出来的那种悠然自得的闲适心情,在这一段里便跃然纸上了。这两句着眼于人的感觉,但并没有离开景色描写这一主线,“一路莺啼”与上文中的“茸茸”、“树树”相辉映,不仅有色,而且有声,把天平山的春天写得充满野趣,十分热闹。同时,诗人在漫游时忘了路程,忘了时间,这又从另一个侧面衬托出了景色之美。
茸茸细雨,微微南风,舒远惬意,这是从触觉角度写;一支支楝花,一树树枇杷,明艳夺目,这是从视觉角度描写;一路上黄莺儿唱着婉转的歌,轻快悦耳,这是从听觉角度描写。多角度描写组成一幅美妙的山行图。
- 催海棠二首把酒叮咛蜀海棠,睡红何似未忺妆。不嫌老杜吟无句,定为渊材恨少香。
- 马上口占大耋光阴岂自期,即今堪喜亦堪悲。关河隔绝初心负,忧患侵寻旧学衰。羸马涉溪孤店路,栖鸦满树晓霜时。凭鞍残梦悠然觉,又得浮生一首诗。
- 宋玉宅悲秋人去语难工,摇落空山草木风。犹有市人传旧事,酒垆还在宋家东。
- 登城五首汉人称劲粤,累世不加兵。狂卒才三百,如何便缒城。
- 南歌子(暮春值雨)黯霭阴云覆,滂沱急雨飞。洗残枝上乱红稀。恰是退花天气、困人时。向晓春酲重,偎人起较迟。薄罗初见拭轻衣。笑拭新妆、须要剪酴醿。
- 送雷赴漕召诏书隐隐下穹窿,已觉朝廷后此翁。儒雅久称唐吏部,典刑今对汉申公。薰风使者驱驰外,暇日斯民长养中。麦陇秧田政如许,定应归报不言功。
- 次韵梅花两绝句一月尤溪烟雨浓,玉梅浑作玉人逢。江南他日摘香处,莫忘云间双髻峰。
- 陶山十咏和邓牧心陶宴岭右笑拂青问隐君,千岩秋色此平分。当时宴坐无人识,唯有松风共白云。
- 宿寿安西寺好景信移情,直连毛骨诚。为怜多胜概,尤喜近都城。竹色交山色,松声乱水声。岂辞终日爱,解榻傍虚楹。
- 五绝呈李惟学山长铸金为蠡声犹泯,磨石为碑字亦漫。杂杂万形归五化,烬余方策更长存。