洛阳春·雪
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐窗深处。湿花轻絮。当时悠飏得人怜,也都是、浓香助。
翻译和注释
译文
骑马远行的路上,雪花铺天盖地落下,迷蒙了远处的树林,模糊了重叠的山岭,教人无法辨个明白,仿佛身陷五里雾中。
当初这雪花也飘进过我们的窗户,一如濡湿的花朵、轻盈的柳絮。那悠扬的样子多么惹人怜爱,但不是因为雪花太美,而是因为你就在我身边。
注释
征鞍:远行人的马鞍。
冥迷远树:指在漫天飞雪中,远方的树木一片迷蒙。
冥迷:迷蒙。
杳:幽暗。
琐窗:窗棂上雕刻着精致花纹的窗,代指女子闺房。
湿花:即雪花。雪为六角形晶体,古人称雷为六出(瓣)之花。
轻絮:指雪。悠飏(yáng):雪花轻盈飞舞的样子。
浓香:指琐窗内温馨的环境。
洛阳春·雪问答
问:《洛阳春·雪》的作者是谁?
答:洛阳春·雪的作者是纳兰性德
问:洛阳春·雪是哪个朝代的诗文?
答:洛阳春·雪是清代的作品
问:密洒征鞍无数 出自哪首诗文,作者是谁?
答:密洒征鞍无数 出自 清代纳兰性德的《洛阳春·雪》
问:密洒征鞍无数 的下一句是什么?
答:密洒征鞍无数 的下一句是 冥迷远树。
问:出自纳兰性德的名句有哪些?
答:纳兰性德名句大全
洛阳春·雪赏析
这是一首咏雪之作。
上片主要描绘了室外景物,将大雪纷飞之壮观之景展现在读者眼前。视角由近及远,近处是征鞍上密密麻麻的洒满了无数的雪花,远处则是树木冥迷,乱山重叠,杏渺难分,仿佛一切都笼罩在蒙蒙的烟雾之中。
下片随着雪花的飘扬,由室外转入室内。雪花像湿花柳絮一样,飘入了惆怅的琐窗深处。而这轻盈散落的雪花又勾起了咏雪人的感怀,因为那纷纷扬扬的雪花是那样的惹人怜爱,更何况它除了拥有轻盈的体态之外,还有“浓香”暗助呢。
整首词中,结句“浓香”二字用得巧妙, “浓香”到底是和雪花一样有若孤高清怀的梅花还是词人心中所思念的伊人,令人寻味。
- 感皇恩(解秀州郡印,次王倅·韵)两岁抚邦人,曾无恩意。别后何人更相记。题舆玉树,愧与蒹葭相倚。殷勤犹念我,同吟醉。画舸相追,孤城已闭。不道扁舟□云外。夜分月冷,一段波平风细。忆君清兴满,无由寄。
- 和陶己酉岁九月九日天地气将肃,秋冬候欲交。眷兹万木落,感我双鬓雕。悠然清兴动,与客共登高。有岩号景星,万仞连云霄。一览快心目,宁辞杖履劳。但恨无酒量,一举如沃焦。仍恨无坐客,可继五柳陶。且拼风帽落,聊醉菊花朝。
- 和三司蔡君谟内翰麞猿芦雁屏二首江芦初老度新鸿,谁所高情吒画工。索索西风刷寒羽,萧萧残日伴疏丛。渔膛欲下滩声急,谈尘重挥暑气空。身在计庭归未得,每将秋思入图中。
- 句凉生宫殿不因秋。霁色澄千里,潮声带两州。天长地久大悠悠,尔既无心我亦休。海门碍日山双耸,江北迎人树几行。
- 御览所同顾君际检书金锁朱门次第开,万签黄册绝尘埃。此中亦有先生稿,应是曾经御览来。
- 罪所送苗员外上都谋身当议罪,宁遣友朋闻。祸近防难及,愁长事未分。寂寥惊远语,幽闭望归云。亲戚如相见,唯应泣向君。
- 湖州歌九十八首 其六十七恰到杨村旧马头,北风吹雨便成秋。呜呜鬼物败人兴,掩却篷窗且睡休。
- 太阳太阳一入地,亦足蒸成霞。老学傥能勉,声绩岂不华。
- 临江仙(潮惠道中)不见仙湖能几日,尘沙变尽形容。夜来月冷露华浓。都忘茅屋下,但记画船中。两岸绿阴犹未合,更须补竹添松。最怜几树木芙蓉。手栽才数尺,别后为谁红。
- 陇头吟借问陇头水,终年恨何事。深疑呜咽声,中有征人泪。自古蕴长策,况我非才智。无计谢潺湲,一宵空不寐。