出现在银幕上的法语
出现在银幕上法语翻译:
paraître à l'écran分词翻译:
出的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年纪.
je ne peux pas préciser son âge.
出
动
1.sortir
出太阳了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个厂出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théâtre
一出
〖
出
〗戏un opéra;une pièce de théâtre
现在的法语翻译:
副
actuellement;maintenant;en ce moment;à présent;aujourd'hui
银幕的法语翻译:
名
écran(de cinéma)
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.


猜你喜欢:
- 癌变的法语翻译
- 已消逝的的法语翻译
- 涡轮起动机的法语翻译
- 荧光现象的法语翻译
- 四铬酸盐的法语翻译
- 波状层理的法语翻译
- 公路网密度的法语翻译
- 眠的法语翻译
- 我方结存的法语翻译
- 腱反射的法语翻译
- 闭合性损伤的法语翻译
- 礼节问题的法语翻译
- 构成形容词的的法语翻译
- 安他心的法语翻译
- 异宗接合的法语翻译
- 铝褐铁矿的法语翻译
- 始石燕属的法语翻译
- 薄黄苔的法语翻译
- 树种的法语翻译
- 雄烷二烯酮的法语翻译
- 白卷的法语翻译
- 负电性的的法语翻译
- 己二烯的法语翻译
- 伞柄的法语翻译
- 好色的法语翻译
- 抚慰的法语翻译
- 北屋的法语翻译
- 皮部的法语翻译
- 意味着的法语翻译
- 倒流的法语翻译
- 通信艇的法语翻译
- 已缴资本的法语翻译
- 营养不良性疾病的法语翻译
- 鳕鱼铁叉的法语翻译
- 维管组织的法语翻译
- 衰退时期的的法语翻译
- 要面子的法语翻译
- 呼吸急促的法语翻译
- 处分的法语翻译