给果子裹上糖面的法语
给果子裹上糖面法语翻译:
glacer des fruits分词翻译:
给的法语翻译:
动
1.donner;accorder;offrir
他给我三本书.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她给孩子们唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的钱包给偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,让
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差点把这事给忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
给
动
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.
果子的法语翻译:
裹的法语翻译:
动
envelopper;entourer;bander
用毛巾把小孩子裹起来
couvrir le bébé d'une serviette à éponge
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
面的法语翻译:
名
1.face;visage;figure
面对面
face à face;tête-à-tête.
2.surface;face;superficie;dos;parement
水面
surface de l'eau
3.côté;aspect
四面进攻
attaque de tous côtés
4.position
上面
dessus.
5.échelle;sphère;étendue
知识面
étendue des connaissances de qn.
6.(麦
面
)farine
白面
farine de blé.
7.poudre
胡椒面
poudre de poivre.
副
directement;personnellement
面谈
interviewer;parler face à face;avoir un tête-à-tête.
量
〖pour les objets plats〗
一面镜子
un miroir.
面
facies


猜你喜欢:
- 可反褶积的的法语翻译
- 龟背的法语翻译
- 马刷的法语翻译
- 皂树油的法语翻译
- 夹袄的法语翻译
- 极限强度的法语翻译
- 凸极的法语翻译
- 功能语言学的法语翻译
- 优等的的法语翻译
- 雷达测速的法语翻译
- 牛头不对马嘴的法语翻译
- 被压碎的的法语翻译
- 从简的法语翻译
- 面包店的法语翻译
- 囿有成见的法语翻译
- 泥中脱出的法语翻译
- 区别良莠的法语翻译
- 软骨胶素的法语翻译
- 怯弱的的法语翻译
- 辣椒的法语翻译
- 丘陵地带的法语翻译
- 先成的的法语翻译
- 派某人去见某人的法语翻译
- 雄性两性花的的法语翻译
- 棉毛衫的法语翻译
- 风轮莱的法语翻译
- 海底底质的法语翻译
- 不近情理的法语翻译
- 电容抗的法语翻译
- 矿砂船的法语翻译
- 径向进给调整杆的法语翻译
- 一只玻璃杯的容量的法语翻译
- 教条主义者的法语翻译
- 土地丈量的法语翻译
- 甲基红反应的法语翻译
- 墙的法语翻译
- 航空港的法语翻译
- 酪氨酸酶的法语翻译
- 总动员的法语翻译