给塑像蒙上罩布的法语
给塑像蒙上罩布法语翻译:
voiler une statue分词翻译:
给的法语翻译:
动
1.donner;accorder;offrir
他给我三本书.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她给孩子们唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的钱包给偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,让
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差点把这事给忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
给
动
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.
塑像的法语翻译:
名
modelage
蒙的法语翻译:
动
〔书〕perdre la vue
另见 (蒙)
蒙
名
〔书〕
(蒙眬)
les premières lueurs de l'aube
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
罩布的法语翻译:
dessus


猜你喜欢:
- 割治疗法的法语翻译
- 硅镁铀矿的法语翻译
- 果孢子的法语翻译
- 枪杀某人的法语翻译
- 进出口贸易的法语翻译
- 锚床固定链的法语翻译
- 无事先通知的法语翻译
- 随遇植物的法语翻译
- 泥炭沼的法语翻译
- 放射性保健的法语翻译
- 源量程的法语翻译
- 滑头的法语翻译
- 昏睡病患者的法语翻译
- 一盘卷心菜的法语翻译
- 家庭收支商数的法语翻译
- 放热量的法语翻译
- 防止某人犯错误的法语翻译
- 着手研究的法语翻译
- 长颈烧瓶的法语翻译
- 诗句的法语翻译
- 字迹清晰的的法语翻译
- 恐怖事件的法语翻译
- 钇钽铁矿的法语翻译
- 浸剂的法语翻译
- 软弱的的法语翻译
- 受人指使的法语翻译
- 特此授权的法语翻译
- 国际收支逆差的法语翻译
- 杜衡的法语翻译
- 切成碎块的法语翻译
- 伺服泵的法语翻译
- 血亏性闭经的法语翻译
- 成骨性溶骨的法语翻译
- 经营的生意的法语翻译
- 首脑的法语翻译
- 大理石的法语翻译
- 小丽螺属的法语翻译
- 放射性肉瘤的法语翻译
- 付赎金的法语翻译