文化上的的法语
文化上的法语翻译:
culturel,elle分词翻译:
文的法语翻译:
名
1.écriture;caractère
甲骨文
inscriptions sur os ou carapaces de tortues
2.langue
美文
langue anglaise
3.composition(œuvre)littéraire
散文
prose;essai.
4.langage littéraire
5.culture
文物
vestiges culturels
形
1.civil
文职
officier(fonctionnaire)civil
2.gentil;distingué;cultivé
举止文雅
avoir de bonnes manières
动
dissimuler;couvrir;pallier
文过饰非
dissimuler ses erreurs par des phrases ronflantes;pallier ses fautes;couvrir ses fautes d'un vernis d'élégance
量
sou;sapèque
一文钱
un sou.
化的法语翻译:
动
1.changer
2.dépenser
化钱不少
dépenser beaucoup d'argent
化
动
1.changer;(se)transformer;(se)modifier
化险为夷
conjurer le péril;parer au danger;transformer le danger en sécurité.
2.fondre;(se)dissoudre.
用水化开
dissoudre qch dans l'eau
3.digérer;faire disparaître
化痰
réduire les expectorations
4.consommer;brûler
火化
incinérer〖suffixe qui s'ajoute à un adjectif ou à un nom pour former un verbe〗-iser;-ifier
机械化
mécaniser.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.


猜你喜欢:
- 逛的法语翻译
- 拟青霉素的法语翻译
- 坚固性的法语翻译
- 铁角菌属的法语翻译
- 内陆盆地的法语翻译
- 数字计算机的法语翻译
- 总产值的法语翻译
- 隧道养护的法语翻译
- 轮班的法语翻译
- 大写的字的法语翻译
- 鳃裂的法语翻译
- 在海图上标船位的法语翻译
- 配属的的法语翻译
- 价估的法语翻译
- 有柱沟的的法语翻译
- 听电话的法语翻译
- 使硬化的的法语翻译
- 同意一项安排的法语翻译
- 喜阴的的法语翻译
- 油驳船的法语翻译
- 使朦胧入睡的法语翻译
- 争论之点的法语翻译
- 钢琴演奏法的法语翻译
- 推成曲线的法语翻译
- 标氏衣属的法语翻译
- 法郎的法语翻译
- 玫瑰的花梗的法语翻译
- 吹哨唤狗的法语翻译
- 风寒湿的法语翻译
- 预断的法语翻译
- 整套行动计划的法语翻译
- 职业学校毕业证书的法语翻译
- 屋面板的法语翻译
- 姑息养奸的法语翻译
- 多年梦想的实现的法语翻译
- 表现主义的法语翻译
- 油量标杆的法语翻译
- 丁基氯醛的法语翻译
- 生活在某人身边的法语翻译