再挂上的法语
再挂上法语翻译:
raccrochage分词翻译:
再的法语翻译:
副
1.encore;de nouveau
再说一遍
parler encore une fois.
2.〖pour un degré supérieur〗
这篇文章还得再改一次.
cet article doit subir une dernière retouche.
3.〖employé pour indiquer la continuation du temps ou de l'action〗
再不走我们开会就要迟到了.
nous serons en retard,si nous restons encore là.
4.〖employé pour indiquer qu'une action a lieu après l'accomplissement d'une autre〗
你吃完晚饭再出去.
prends ton dîner puis sors.
5.〖pour indiquer une information supplémentaire〗
再则
d'ailleurs;du reste.
6.continuer;revenir
良机难再.
une belle occasion ne se présente qu'une fois pour nous.
挂的法语翻译:
动
1.accrocher;suspendre
墙上挂着一幅画.
un tableau est accroché au mur.
2.téléphoner;donner un coup de fil
我要给他挂电话.
je vais lui téléphoner.
3.se préoccuper
别把这事挂在心上.
ne vous préoccupez pas de cela.
4.enregistrer(à l'hôpital)
挂外科
se faire inscrire en chirurgie
量
particule numérale
一挂拖车
une remorque.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.


猜你喜欢:
- 堰洲的法语翻译
- 右微商的法语翻译
- 诗选的法语翻译
- 一首诗的法语翻译
- 狭小的住处的法语翻译
- 意见分歧的法语翻译
- 磨珩车床的法语翻译
- 使扎根的法语翻译
- 壮士的法语翻译
- 不速之客的法语翻译
- 电钟的法语翻译
- 不可想像的的法语翻译
- 刺豚鼠的法语翻译
- 异物反应的的法语翻译
- 地蛛科的法语翻译
- 同比的法语翻译
- 鸭跖草的法语翻译
- 户外运动的法语翻译
- 有动物化石的的法语翻译
- 出血性贫血的法语翻译
- 交易所经纪人的法语翻译
- 最后定下来的法语翻译
- 衬衫店的法语翻译
- 足癣的法语翻译
- 匆忙的的法语翻译
- 用缰绳拉住马的法语翻译
- 行动自由的法语翻译
- 一捆稻草的法语翻译
- 腹外疝的法语翻译
- 丁基苯基醚的法语翻译
- 西班牙螺旋体的法语翻译
- 身重的法语翻译
- 发货的法语翻译
- 除去的的法语翻译
- 感受性的法语翻译
- 十九烷二酸的法语翻译
- 结了薄冰的的法语翻译
- 计量管口的法语翻译
- 溢流装置的法语翻译