走上邪路的人的法语
走上邪路的人法语翻译:
dévoyé,e分词翻译:
走的法语翻译:
动
1.marcher;aller
走路去
s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer
这钟怎么不走啦!
pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir
她走了.
elle est partie.
4.rendre visite à
走亲戚
fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter
走漏风声
éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret.
6.perdre
走调了
détonner;chanter faux.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
邪路的法语翻译:
名
fausse route;égarement;dérèglement;inconduite
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain


猜你喜欢:
- 悲泣的法语翻译
- 灯心草编的席子的法语翻译
- 阿姆布阶的法语翻译
- 仙人的法语翻译
- 榛子般大小的一小块的法语翻译
- 僻的法语翻译
- 风寒束肺的法语翻译
- 皮肤血管软骨瘤病的法语翻译
- 个别的的法语翻译
- 使心里得到安慰的法语翻译
- 迭复的法语翻译
- 毫无疑问的法语翻译
- 未成年人的法语翻译
- 债务的清偿的法语翻译
- 多项式的各项的法语翻译
- 邻碘马尿酸的法语翻译
- 药炭鼠李的法语翻译
- 对甲苯磺酰胺的法语翻译
- 南回归线的法语翻译
- 不朽的法语翻译
- 宽寄螨属的法语翻译
- 卤代烷的法语翻译
- 刀式开关的法语翻译
- 涂描部分的法语翻译
- 复杂繁琐的帐目的法语翻译
- 梅笠草属的法语翻译
- 时间内的法语翻译
- 过于密匝的苗木的法语翻译
- 安全信号的法语翻译
- 冻结物价的法语翻译
- 焙烧筒的法语翻译
- 神化的偶像的法语翻译
- 可变形的的法语翻译
- 全世界范围内的法语翻译
- 氯丙硫蒽的法语翻译
- 小蓟的法语翻译
- 陈列服装的人体模型的法语翻译
- 钠铜矾的法语翻译
- 追怀的法语翻译