安之若素的韩语
拼音:ān zhī ruò sù安之若素韩语翻译:
〔성어〕 (곤란한 상황에 처해서도) 마음이나 감정이 평상시와 마찬가지로 안정되고 평온하다. 느긋하다. 태연자약하다.=[安之如素]
- 那里的农民生计艰难,却安之若素。 - 그곳의 농민들의 생계가 어려운데도 오히려 느긋하다.
- 这样的生活确实很难让我安之若素。 - 이러한 생활은 확실히 나를 태연하게 하기 어렵다.
- 处于“风暴中心”的他对各界的争论安之若素。 - 폭풍의 중심의 처한 그는 각계에서 벌어지는 논쟁에 대해 평상시처럼 태연하다.
分词翻译:
安(ān)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 편안하다. 안정하다.2. 〔형태소〕 안정시키다. 진정시키다.
3. 〔형태소〕 (생활, 일 등에) 만족함을 느끼다.
4. 〔형태소〕 평안하다. 안전하다.↔[危]
5. 〔형태소〕 적합한 위치를 가지게 하다.
6. [동] 설치하다. 설립하다. 세우다.
7. [동] 더하다. 추가하다.
8. [동] (주로 좋지 않은 생각을) 품다. 가지다.
9. [대] 〔書面語〕 어디. [장소를 물을 때 쓰임].
10. [대] 〔書面語〕 어찌. [반문(反問)의 뜻을 나타냄].
[부연설명] ‘哪里’、 ‘怎么’의 뜻임.
11. [양] 암페어(ampere). [전류(電流)의 세기를 나타내는 단위로 기호는 ‘A’를 씀].
[부연설명] ‘安培’의 줄임말임.
12. [명] 성(姓).
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
若(ruò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 마치 …같다.2. [접속] 만약 …한다면.
3. [대] 〔書面語〕 너. 당신.
4. [명] 성(姓).
素(sù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 흰색. 본색(本色).2. [형] (색깔이나 모양이) 점잖다. 소박하다. 수수하다. 단순하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+素’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 소식(素食). 소밥. 소찬(素饌). [생선이나 고기를 넣지 않은 음식].↔[荤]
4. 〔형태소〕 본래의. 원래의.
5. 〔형태소〕 원래의 성질을 지닌 기본적인 물질.
6. 〔형태소〕 전부터. 원래.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 部帙的韩语翻译
- 农资的韩语翻译
- 潘家沙的韩语翻译
- 吰的韩语翻译
- 枯痔法的韩语翻译
- 虔诚的韩语翻译
- 简单的韩语翻译
- 二大哈的韩语翻译
- 檐铎的韩语翻译
- 雨林的韩语翻译
- 银监会的韩语翻译
- 油润的韩语翻译
- 紫阳花的韩语翻译
- 户数的韩语翻译
- 西斜的韩语翻译
- 身后萧条的韩语翻译
- 启碇的韩语翻译
- 盗伐的韩语翻译
- 以的韩语翻译
- 两个转换的韩语翻译
- 黑豆峪的韩语翻译
- 阳关大道的韩语翻译
- 外流的韩语翻译
- 综合国力的韩语翻译
- 切得住的韩语翻译
- 蹑蹀的韩语翻译
- 从缺的韩语翻译
- 面无人色的韩语翻译
- 陈见的韩语翻译
- 说口的韩语翻译
- 黄大洋的韩语翻译
- 崛崎的韩语翻译
- 胶合的韩语翻译
- 武清的韩语翻译
- 叛亡的韩语翻译
- 老人斑的韩语翻译
- 过付的韩语翻译
- 法院的韩语翻译
- 大公母儿的韩语翻译
- 齮龁的韩语翻译