半个钟头的韩语
拼音:bàn gè zhōng tóu半个钟头韩语翻译:
☞[半点钟]分词翻译:
半(bàn)的韩语翻译:
1. [수] ½. 반, 절반.[부연설명] 정수(整數)가 없을 때는 양사(量詞) 앞에 위치하고, 정수가 있을 때는 양사 뒤에 씀.
2. 〔형태소〕 ‘…의 중간’임을 뜻함.
3. 〔형태소〕 ‘매우 적음’을 뜻함.
4. [부] 〔書面語〕 반쯤. 불완전하게.
5. ‘半A半B’의 형태로 쓰임.
[부연설명] A와 B는 각각 뜻이 서로 상반된 단음절 동사, 단음절 명사, 단음절 형용사를 쓰며, 서로 상대되는 성질, 상태, 상황 등이 동시에 존재함을 표시함.
6. ‘半A不B’의 형태로 쓰임.
[부연설명] ① A와 B는 각각 뜻이 서로 상반된 단음절 형용사, 단음절 동사, 단음절 명사를 쓰며, 어떤 중간적인 성질이나 상태를 표시하며, 혐오함이 내포되어 있음. ② 대부분 하나의 어휘처럼 굳어진 형식으로 쓰임.
7. ‘半A不A’의 형태로 쓰임.
[부연설명] 어떤 중간적인 성질이나 상태를 표시하며, 혐오하는 의미가 내포되어 있으며, ‘半A不B’의 형태보다 사용 빈도가 낮음.
8. [명] 성(姓).
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.
钟头(zhōng tóu)的韩语翻译:
[명] 〔口語〕 시간(時間). [어떤 시각에서 어떤 시각까지의 사이].=[小时]

猜你喜欢:
- 懋迁的韩语翻译
- 曝露的韩语翻译
- 小头的韩语翻译
- 独眼龙的韩语翻译
- 缊的韩语翻译
- 白搭的韩语翻译
- 衬裙的韩语翻译
- 好喝的韩语翻译
- 类推的韩语翻译
- 缩映机的韩语翻译
- 木蝴蝶的韩语翻译
- 外经委的韩语翻译
- 豪雄的韩语翻译
- 橇的韩语翻译
- 返籍的韩语翻译
- 思路的韩语翻译
- 拉山头的韩语翻译
- 焉支的韩语翻译
- 喤喤的韩语翻译
- 非人的韩语翻译
- 安上的韩语翻译
- 小绥芬河的韩语翻译
- 粮仓的韩语翻译
- 顺坡下驴的韩语翻译
- 集运的韩语翻译
- 阴性树的韩语翻译
- 代号(儿)的韩语翻译
- 江米纸的韩语翻译
- 硬通货的韩语翻译
- 梅脯的韩语翻译
- 壮游的韩语翻译
- 骇异的韩语翻译
- 扬卤池的韩语翻译
- 屏风山的韩语翻译
- 宽音的韩语翻译
- 党争的韩语翻译
- 一股(子)的韩语翻译
- 洪水热的韩语翻译
- 魏集的韩语翻译
- 耀县的韩语翻译