饱载而归的韩语
拼音:bǎo zǎi ér guī饱载而归韩语翻译:
【성어】 가득 싣고 돌아오다. 성과를 크게 거두고 돌아오다.分词翻译:
饱(bǎo)的韩语翻译:
1. [형] 배부르다.2. [형] 꽉 차다.
3. 〔형태소〕 만족시키다.
4. 〔書面語〕 착복(着服)하다.
载(zǎi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 해. 년.2. [동] 싣다. 기재(記載)하다. 게재(揭載)하다.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
归(guī)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌아가다.2. 〔형태소〕 돌려주다.
3. 〔형태소〕 한곳으로 쏠리다. 향하다.
4. [개] …이. …가. [어떤 일이나 동작이 누구의 직책에 속하는지를 표시함].
[부연설명] ‘归’의 개사 용법은 모두‘由’로 바꾸어 쓸 수 있음.
5. [동] (누구의 소유에) 속하다.
[부연설명] 반드시 목적어를 가져야 함.
6. [동] 같은 동사 사이에 쓰여 동작이 아직 상응하는 결과를 이끌어내지 못함을 표시함.
7. 〔형태소〕 【수학】 (수판에서 한 자릿수의) 나눗셈.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 孢子植物的韩语翻译
- 雾沉沉(的)的韩语翻译
- 纵酒的韩语翻译
- 柳鱼的韩语翻译
- 牵引车的韩语翻译
- 加急的韩语翻译
- 紫云洞山的韩语翻译
- 情急了的韩语翻译
- 电加工的韩语翻译
- 惩创的韩语翻译
- 闭幕式的韩语翻译
- 打扫钱的韩语翻译
- 良村的韩语翻译
- 旧好的韩语翻译
- 露尾巴的韩语翻译
- 象拉屎的韩语翻译
- 股匪的韩语翻译
- 竹围的韩语翻译
- 存住的韩语翻译
- 丹忱的韩语翻译
- 擦洗的韩语翻译
- 难堪的韩语翻译
- 鳖蛋的韩语翻译
- 心忙意乱的韩语翻译
- 本岛的韩语翻译
- 吵吵巴火的韩语翻译
- 俊茂的韩语翻译
- 省时的韩语翻译
- 运河的韩语翻译
- 盐厂的韩语翻译
- 翻波的韩语翻译
- 低弱的韩语翻译
- 肖的韩语翻译
- 邦本的韩语翻译
- 西杨的韩语翻译
- 亚硝酸的韩语翻译
- 顺溪的韩语翻译
- 耐长的韩语翻译
- 减笔字的韩语翻译
- 大石头的韩语翻译