别风淮雨的韩语
拼音:bié fēng huái yǔ别风淮雨韩语翻译:
【성어】 고서의 문자를 잘못 쓰는 것. 전와어(轉訛語). [‘列风淫雨’의 ‘列’을 ‘别’로, ‘淫’을 ‘淮’로 잘못 쓴 것을 옛날부터 관습적으로 그대로 쓴 데서 유래함] →[鲁lǔ鱼之误]分词翻译:
别(bié)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별(別).
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성(姓).
风(fēng)的韩语翻译:
1. [명] 바람.2. [동] (풍력을 빌려) 불다. 바람으로 …하다.
3. [명] 〔~儿〕 소식. 소문.
4. 〔형태소〕 바람처럼 빠르다.
5. 〔형태소〕 기풍(氣風). 풍속(風俗).
6. 〔형태소〕 경치. 풍경.
7. 〔형태소〕 태도. 자태.
[부연설명] 2음절 단어에서 주로 쓰임.
8. 〔형태소〕 바람으로 말린 것.
9. 〔형태소〕 입으로 전하는. 확실한 근거가 없는.
10. 〔형태소〕 민가(民歌).
11. 〔형태소〕 병을 일으키는 중요한 요인. 질병의 요인. 질병.
12. 〔書面語〕 고대(古代)에는 ‘讽fěng’과 통용되었음.
13. [명] 성(姓).
淮(huái)的韩语翻译:
1. 단독으로 쓰일 수 없고, ‘淮河’를 구성하는 형태소가 됨.2. [명] 성(姓).
雨(yǔ)的韩语翻译:
[명] 1. 비. [운층(雲層)에서 지면으로 떨어지는 물].2. 성(姓).


猜你喜欢:
- 花棣棠的韩语翻译
- 白-的韩语翻译
- 春禧的韩语翻译
- 兖州市的韩语翻译
- 惶惶的韩语翻译
- 暄妍的韩语翻译
- 雅谊的韩语翻译
- 兰台的韩语翻译
- 月背的韩语翻译
- 鸟里的韩语翻译
- 杨村桥的韩语翻译
- 鞽的韩语翻译
- 毁訾的韩语翻译
- 从来不的韩语翻译
- 搂货的韩语翻译
- 实与有力的韩语翻译
- 东浦的韩语翻译
- 上课的韩语翻译
- 太空食品的韩语翻译
- 逃世的韩语翻译
- 吡啶的韩语翻译
- 石良的韩语翻译
- 他迁的韩语翻译
- 拾芥的韩语翻译
- 值珍得惜的韩语翻译
- 茯苓糕的韩语翻译
- 螺线管的韩语翻译
- 人工流产的韩语翻译
- 下锅的韩语翻译
- 麻栗的韩语翻译
- 腕力的韩语翻译
- 通权达变的韩语翻译
- 昆仑气的韩语翻译
- 弹簧华司的韩语翻译
- 请假的韩语翻译
- 墨鸭的韩语翻译
- 假冒的韩语翻译
- 闼的韩语翻译
- 接替的韩语翻译
- 予人口实的韩语翻译