操奇计赢的韩语
拼音:cāo qí jì yíng操奇计赢韩语翻译:
【문어】 상인이 기화(奇貨)를 간직해 두었다가 값이 오를 때 팔아 이익을 얻다; 독점적인 이득을 보다. =[操计]分词翻译:
操(cāo)的韩语翻译:
1. [동] (손에) 쥐다. (손으로) 잡다.2. [동] 통제하다. 제어하다. 장악하다.
3. 〔형태소〕 (어떤 일을) 하다. 종사하다.
4. [동] (어떤 언어나 사투리로) 말하다.
5. 〔형태소〕 (학문이나 기예 등을) 조련하다. 훈련하다.
6. [명] 체조.
7. 〔형태소〕 품행(品行). 행위(行爲).
8. [명] 성(姓).
奇计(qí jì)的韩语翻译:
☞[奇谋]赢(yíng)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 상대 또는 경기, 시합 등을) 이기다. 패배시키다. 굴복시키다.[부연설명] ‘赢+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정사(不定詞)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘下去’、 ‘回来’、 ‘回去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 〔형태소〕 (이익이나 이득을) 얻다. 보다. (원하는 것을) 얻다. 획득(獲得)하다. 입수(入手)하다.
[부연설명] ‘赢+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 破罐子破摔的韩语翻译
- 奲都的韩语翻译
- 病家的韩语翻译
- 狼狈不堪的韩语翻译
- 天妇罗的韩语翻译
- 惊号的韩语翻译
- 曲协的韩语翻译
- 单行法规的韩语翻译
- 戏牌(子)的韩语翻译
- 姚店的韩语翻译
- 接条的韩语翻译
- 验算的韩语翻译
- 齐边的韩语翻译
- 居诸的韩语翻译
- 军纪的韩语翻译
- 魔怪的韩语翻译
- 怪粉的韩语翻译
- 照相枪的韩语翻译
- 借使的韩语翻译
- 围观的韩语翻译
- 补进的韩语翻译
- 力主的韩语翻译
- 水胀的韩语翻译
- 其后的韩语翻译
- 财办的韩语翻译
- 墙机的韩语翻译
- 话价的韩语翻译
- 秀俊的韩语翻译
- 撒炕尿的韩语翻译
- 团山寺的韩语翻译
- 钩染的韩语翻译
- 胡卢的韩语翻译
- 肝肠寸断的韩语翻译
- 不日的韩语翻译
- 靛颏儿的韩语翻译
- 当番的韩语翻译
- 北面的韩语翻译
- 宰割的韩语翻译
- 黄藤的韩语翻译
- 买贵的的韩语翻译