测向器的韩语
拼音:cè xiàng qì测向器韩语翻译:
[명사]〈측량〉 방향 측정기. 방향 탐지기.分词翻译:
测(cè)的韩语翻译:
1. [동] 측량하다. 재다.2. 〔형태소〕 추측하다. 미루어 생각하다.
向(xiàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 방향. 목표.2. [동] 향하다. 바라보다. [특히 얼굴 또는 정면을 향함을 가리킴].
[부연설명] ‘向+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는‘着’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 근접(近接)하다. 접근(接近)하다. 가까이 다가가다.
4. [동] (생각이나 처사 등이) 한쪽으로 치우치다. 역성들다. 편들어 감싸다. 두둔하다. 따르다.
[부연설명] ‘向+사람/(어떤 기관이나 단체의) 조직’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [개] …을 향해(서). …(으)로. [동작이나 행위의 방향을 나타냄].
[부연설명] ① ‘向+방위사(方位詞)/장소/방향(方向)을 나타내는 구 또는 상황어’의 형식으로 씀. ㉠ 뒤에 붙는 명사적 성분이 단음절(單音節)이 아닐 경우, ‘着’를 붙여 쓸 수 있음. ㉡ 동사(動詞)는 ‘走’、 ‘奔’、 ‘跑’、 ‘冲’、 ‘推’、 ‘偏’、 ‘飞’、 ‘通’、 ‘倒’、 ‘杀’、 ‘引’、 ‘射’ 등과 같은 단음절(單音節) 동사(動詞)를 쓸 수 있으며, 뒤에는 ‘了’를 붙여 쓸 수 없음.
② ‘向+시간/장소/명사구(名詞句)/형용사(形容詞)/상황어’의 형식으로 씀. 방위사(方位詞)는 단음절(單音節)로 쓸 수 없음.
6. [개] …에게. …에. [동작이나 행위의 대상을 나타냄].
[부연설명] ‘向+명사(名詞)/명사구(名詞句)/상황어’의 형식으로 씀.
※‘朝、往、向’의 차이점.
① 모두 동작의 방향을 나타냄.
② ‘往’과 ‘向’은 동사 뒤에 놓일 수 있으며, 상용(常用)되는 것으로는 ‘开往’、 ‘通往’、 ‘走向’、 ‘面向’ 등이 있음.
③ ‘向’과 ‘朝’는 언어 행위인 ‘叫’、 ‘喊’、 ‘讲’ 등의 대상을 표시하기도 하지만, ‘往’은 이런 용법이 없음.
④ ‘朝’는 ‘向’으로 모두 바꿀 수 있음.
⑤ 동작이나 행위의 대상을 나타낼 때의 ‘向’은 ‘朝’로 모두 바꿀 수 없음.
7. [명] 성(姓).
器(qì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 기구(器具). 그릇.2. 〔형태소〕 기관(器官).
3. 〔형태소〕 도량(度量).
4. 〔형태소〕 재능. 인재.
5. 〔書面語〕 신임하다. 중시하다.


猜你喜欢:
- 大豆的韩语翻译
- 工间的韩语翻译
- 透水层的韩语翻译
- 重霤的韩语翻译
- 亏对的韩语翻译
- 装缀的韩语翻译
- 象声词的韩语翻译
- 叫车的韩语翻译
- 资治的韩语翻译
- 看大夫的韩语翻译
- 特稿的韩语翻译
- 相风的韩语翻译
- 吸併的韩语翻译
- 报马的韩语翻译
- 云霄县的韩语翻译
- 平均期望寿命的韩语翻译
- 皖南花鼓戏的韩语翻译
- 抽象劳动的韩语翻译
- 打水子的韩语翻译
- 殆死不活的韩语翻译
- 橡皮版的韩语翻译
- 沤靛的韩语翻译
- 兑命的韩语翻译
- 四次击球的韩语翻译
- 癞团的韩语翻译
- 训迪的韩语翻译
- 花处方的韩语翻译
- 弹指之间的韩语翻译
- 高坡的韩语翻译
- 就次的韩语翻译
- 其内的韩语翻译
- 耍弄的韩语翻译
- 十二里店的韩语翻译
- 萋的韩语翻译
- 可见的韩语翻译
- 底儿的韩语翻译
- 五毒饽饽的韩语翻译
- 香洲区的韩语翻译
- 温针的韩语翻译
- 忘性的韩语翻译