朝的韩语
拼音:cháo朝韩语翻译:
아침-조2. 〔형태소〕 왕조(王朝).
- 朝代。 - 왕조.
- 王朝。 - 왕조.
- 汉朝末年,皇宫内外戚与宦官相争导致国力衰弱。 - 한(漢) 왕조 말기, 황실의 내·외척과 환관들이 서로 싸워 국력을 약하게 만들었다.
- 西安享有“十三朝古都”的美誉,也是著名国际旅游目的地城市。 - 시안(西安)은 ‘열세 개의 왕조가 도읍을 이룬 고도(古都)’라는 명예로운 칭호를 누리고 있으며, 국제적으로 유명한 관광 도시이기도 하다.
5. [동] (사람이나 사물이 어떤 물체를) 향하다.
[부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함.
[부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함.
- 昂面朝天。 - 얼굴을 들어 하늘을 향하다.
- 大门朝东。 - 대문이 동쪽을 향하다.
- 这间教室朝西,冬天很冷。 - 이 교실은 서쪽을 향하여, 겨울에 몹시 춥다.
- 她脸朝着天,不知道在想什么。 - 그녀가 얼굴을 하늘로 향하고 있는데, 무엇을 생각하는지 모르겠다.
6. [개] …를 향해서. …를 향하여.
[부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음.
[부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음.
- 铁门朝南开着。 - 철문이 남쪽을 향해 열려 있다.
- 他朝学校跑去。 - 그가 학교를 향해 뛰어가다.
- 咱们应该朝着自己的目标前进。 - 우리는 자신의 목표를 향해 전진해야 한다.
- 她调皮地朝我笑笑。 - 그녀가 장난스럽게 나를 향해 웃는다.
- 一个拿着棍子的小伙子,朝着我的头就是两下子。 - 몽둥이를 든 청년 하나가 나의 머리를 향해 두 번 내리치다.
① 개사 ‘朝’를 쓰는 구절에는 ‘向’으로 바꾸어 쓸 수 있음.
② 사람을 목적어로 가질 때, ‘朝’는 구체적인 동작에만 쓰이고, ‘向’은 구체적인 동작 뿐만 아니라, 추상적인 동작에도 쓰임.
③ ‘向’은 동사 뒤에 쓸 수 있으나, ‘朝’는 동사 뒤에 쓸 수 없음.
7. [명] 성(姓).
反义词:


猜你喜欢:
- 逆运的韩语翻译
- 胗肝儿的韩语翻译
- 荆天棘地的韩语翻译
- 约章的韩语翻译
- 过失的韩语翻译
- 待承的韩语翻译
- 摸瞎儿的韩语翻译
- 推服的韩语翻译
- 入耳入脑的韩语翻译
- 裊的韩语翻译
- 安舒的韩语翻译
- 专题的韩语翻译
- 员工的韩语翻译
- 冠状动脉的韩语翻译
- 亲家哥哥的韩语翻译
- 沙纸的韩语翻译
- 莺桃的韩语翻译
- 夏拉杂孔的韩语翻译
- 三虫的韩语翻译
- 干与的韩语翻译
- 穷哈拉子的韩语翻译
- 磽的韩语翻译
- 谢荷的韩语翻译
- 一唱一和的韩语翻译
- 离合的韩语翻译
- 地铺河的韩语翻译
- 模形的韩语翻译
- 春画(儿)的韩语翻译
- 鱼丸子的韩语翻译
- 猜忖的韩语翻译
- 国际物品编码的韩语翻译
- 焚舟的韩语翻译
- 反特的韩语翻译
- 病菌的韩语翻译
- 譬喻的韩语翻译
- 楼门楼窗的韩语翻译
- 中军帐的韩语翻译
- 唆讼的韩语翻译
- 控制面板的韩语翻译
- 樂的韩语翻译