呈送的韩语
拼音:chéng sòng呈送韩语翻译:
[동사]【격식】 공경스럽게 증정하거나 제출하다. 「呈送状子; 소장(訴狀)을 보내다」分词翻译:
呈(chéng)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 (어떤 빛깔, 상태, 형식 등을) 띠다. 가지다. 나타내다.2. [동] 〔書面語〕 (편지, 공문서, 물건 등을 윗사람에게 공손히) 바치다. 올리다. 봉정(奉呈)하다.
3. 〔형태소〕 〔書面語〕 옛날, 공문서의 일종으로 하급자나 하급기관에서 상급자나 상급기관에게 올리는 것.
4. [명] 성(姓).
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 月末的韩语翻译
- 摸老瞎的韩语翻译
- 血色素的韩语翻译
- 看事做事的韩语翻译
- 用馔的韩语翻译
- 盲人摸象的韩语翻译
- 谁的韩语翻译
- 浓密的韩语翻译
- 面巾纸的韩语翻译
- 嘲骂的韩语翻译
- 宜东的韩语翻译
- 四合当的韩语翻译
- 齆鼻(儿)的韩语翻译
- 括模底板的韩语翻译
- 验粪的韩语翻译
- 湝湝的韩语翻译
- 河夫的韩语翻译
- 牧牛童的韩语翻译
- 裂缝(儿)的韩语翻译
- 铁打(的)的韩语翻译
- 偃鼠的韩语翻译
- 计划的韩语翻译
- 素面儿的韩语翻译
- 沙锅捣蒜的韩语翻译
- 键盘的韩语翻译
- 半壁店的韩语翻译
- 老实人的韩语翻译
- 柚树的韩语翻译
- 增添的韩语翻译
- 胶条儿的韩语翻译
- 凡眼的韩语翻译
- 老物的韩语翻译
- 事业单位的韩语翻译
- 菘篮的韩语翻译
- 远僻的韩语翻译
- 校注的韩语翻译
- 热水的韩语翻译
- 规程的韩语翻译
- 挪骚窝儿的韩语翻译
- 公平秤的韩语翻译