承想的韩语
拼音:chéng xiǎng承想韩语翻译:
[동사] 예측하다. 추측하다. [주로 부정사와 같이 쓰여 의외의 뜻을 나타냄] 「谁承想今天又刮大风呢!; 누가 오늘 또 큰 바람이 불 줄 알았겠나!」 「没承想会得到这样的结果; 이러한 결과를 얻을 줄은 생각도 못했다」 =[成chéng想]分词翻译:
承(chéng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 받치다. 괴다.2. 〔형태소〕 부담하다. 맡다.
3. [동] 〔인사말〕 (상대방이 베푼 호의를) 입다. 받다.
4. 〔형태소〕 계속하다.
5. 〔형태소〕 (명령이나 분부를) 수락하다. 따르다. 받다.
6. [명] 성(姓).
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 清新的韩语翻译
- 骡纲的韩语翻译
- 可用的韩语翻译
- 为生的韩语翻译
- 尕羊的韩语翻译
- 总成的韩语翻译
- 打交道的韩语翻译
- 令弟的韩语翻译
- 閼的韩语翻译
- 松心的韩语翻译
- 木虱的韩语翻译
- 耍花枪的韩语翻译
- 小注儿的韩语翻译
- 有气(儿)的韩语翻译
- 噥的韩语翻译
- 入彀的韩语翻译
- 勍的韩语翻译
- 厚薄的韩语翻译
- 日堆的韩语翻译
- 乘幂的韩语翻译
- 执导的韩语翻译
- 厂房会议的韩语翻译
- 阿尔巴尼亚的韩语翻译
- 绝壁的韩语翻译
- 猴头的韩语翻译
- 多难的韩语翻译
- 外叫的韩语翻译
- 块状岩的韩语翻译
- 第一声的韩语翻译
- 打暗号(儿)的韩语翻译
- 丑育的韩语翻译
- 死规矩的韩语翻译
- 怀镜(儿)的韩语翻译
- 瑙鲁的韩语翻译
- 仰屋著书的韩语翻译
- 非处方药的韩语翻译
- 全孝屯的韩语翻译
- 许假的韩语翻译
- 志留系的韩语翻译
- 豆汁的韩语翻译