吹捧的韩语
拼音:chuī pěng吹捧韩语翻译:
[동] (지나치게) 치켜세우다.我十分自然地完成了“吹捧”主办方的任务。 - 나는 매우 자연스럽게 주최측을 치켜세우는 임무를 완수하였다.自己吹捧自己。 - 자기가 자기를 치켜세우다.近来美国对中国的称赞和吹捧的话明显多了起来。 - 근래에 미국의 중국에 대한 칭찬과 치켜세우는 말이 눈에 띄게 많아졌다.周华健在歌声和掌声中登台,并与成龙互相“吹捧”。 - 저우화젠은 노랫소리와 박수 소리가 울리는 가운데 무대에 올라 청룽(成龙)과 함께 서로 치켜세웠다.分词翻译:
吹(chuī)的韩语翻译:
[동] 1. (입술을 오무리고 힘껏) 불다.2. (입으로 불어서 악기 등을) 연주하다.
3. (바람이나 기류 등이) 불다. 흐르다.
4. 큰소리를 치다. 허풍을 떨다. 떠벌리다.
[부연설명] 주로 구어(口語)에서 쓰임.
5. (정도 이상으로 매우) 칭찬하다. 치켜세우다.
6. 〔口語〕 (일이나 우정 등이) 깨지다. 틀어지다. 실패하다.
捧(pěng)的韩语翻译:
1. [동] (두 손으로) 받쳐들다. 움켜 뜨다. 받들다.[부연설명] ‘捧+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [양] 물건을 한 손으로 움켜쥔 분량을 세는 단위.
3. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 치켜세우다. 듣기 좋은 칭찬을 하다. 추어올리다.
[부연설명] ‘捧+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’、 ‘上去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.


猜你喜欢:
- 程次的韩语翻译
- 回姥姥家的韩语翻译
- 苦求的韩语翻译
- 卡塞式录音机的韩语翻译
- 店客的韩语翻译
- 渐进的韩语翻译
- 手稿的韩语翻译
- 难友的韩语翻译
- 欢宴的韩语翻译
- 头等头儿的韩语翻译
- 迁出的韩语翻译
- 八秩的韩语翻译
- 羊脂的韩语翻译
- 节制生育的韩语翻译
- 沙锅屯的韩语翻译
- 老旧的韩语翻译
- 杂事(儿)的韩语翻译
- 吊瓶族的韩语翻译
- 辍业的韩语翻译
- 真功夫的韩语翻译
- 军铺的韩语翻译
- 痛悼的韩语翻译
- 白头翁的韩语翻译
- 晛的韩语翻译
- 强不知以为知的韩语翻译
- 致意的韩语翻译
- 陆连岛的韩语翻译
- 半舌音的韩语翻译
- 提职的韩语翻译
- 羊群里头出骆驼的韩语翻译
- 朝生暮死的韩语翻译
- 腐熟的韩语翻译
- 讪笑的韩语翻译
- 止不住的韩语翻译
- 阴性树的韩语翻译
- 卓拔的韩语翻译
- 幽壤的韩语翻译
- 送浆水的韩语翻译
- 西邑的韩语翻译
- 罗汉-的韩语翻译