当押的韩语
拼音:dāng yā当押韩语翻译:
[동사] 저당 잡히다. 「当押衣物; 옷가지 등을 저당 잡히다」分词翻译:
当(dāng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘在’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성(姓).
押(yā)的韩语翻译:
1. [동] 저당(抵當)하다. 저당(抵當) 잡히다. [물건이나 부동산, 증명 서류 등을 채무의 담보로 삼는 것을 가리킴].[부연설명] ‘押+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에는 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (짧은 시간 동안 사람을) 잡아 가두다. 구류(拘留)하다.
[부연설명] `把+사람+押+기타 단어`의 형식으로 씀. ① 뒤에 `不` 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’、 ‘过‘와 동량사(動量詞) 등을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 `起来` 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
3. [동] 호송(護送)하다. 압송(押送)하다.
[부연설명] `押+구체적인 사물`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上来’、 ‘上’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 (공문서나 계약서 등에) 서명하다. 수결을 쓰다.
5. 〔형태소〕 (공문서나 계약서 등에 쓰는) 서명. 수결.
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 崂山区的韩语翻译
- 拗众的韩语翻译
- 梘的韩语翻译
- 笔套(儿)的韩语翻译
- 糖锣的韩语翻译
- 沈巷的韩语翻译
- 输血的韩语翻译
- 剿的韩语翻译
- 长春市的韩语翻译
- 窗饰的韩语翻译
- 土狗子的韩语翻译
- 寸步(儿)的韩语翻译
- 洋装的韩语翻译
- 火苗子的韩语翻译
- 勒命的韩语翻译
- 橡皮船的韩语翻译
- 残编断简的韩语翻译
- 办生日的韩语翻译
- 子城的韩语翻译
- 大大伯儿的韩语翻译
- 走麦城的韩语翻译
- 俄专的韩语翻译
- 山楂子的韩语翻译
- 老谋的韩语翻译
- 汤水的韩语翻译
- 淳朴的韩语翻译
- 同条共贯的韩语翻译
- 喘吁吁的的韩语翻译
- 恣暴的韩语翻译
- 沸的韩语翻译
- 赤经的韩语翻译
- 酸困的韩语翻译
- 晕厥的韩语翻译
- 终然的韩语翻译
- 起打的韩语翻译
- 马路贩子的韩语翻译
- 丹宁的韩语翻译
- 高房的韩语翻译
- 跟人的韩语翻译
- 三保的韩语翻译