大器小用的韩语
拼音:dà qì xiǎo yòng大器小用韩语翻译:
【성어】 큰 그릇을 작은 일에 쓰다; 뛰어난 인재를 낮은 지위에 쓰다. =[大才小用]分词翻译:
大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
器(qì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 기구(器具). 그릇.2. 〔형태소〕 기관(器官).
3. 〔형태소〕 도량(度量).
4. 〔형태소〕 재능. 인재.
5. 〔書面語〕 신임하다. 중시하다.
小(xiǎo)的韩语翻译:
1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱]
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱]
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱]
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘非’ 등의 부정형(不定型)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少者).=[筱]
7. 〔형태소〕 첩(妾). 소실. 작은마누라.=[筱]
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱]
9. [명] 성(姓).
用(yòng)的韩语翻译:
1. [동] (사람이나 물건 등을) 쓰다. 부리다. 사용(使用)하다.[부연설명] ‘用+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 비용(費用).
3. [명] 용처(用處). 용도(用途). 효용(效用). 쓸모.
4. [동] 필요(必要)하다. [주로 문장에서 부정(否定)이나 의문(疑問), 반어(反語) 등을 표현하는데 많이 쓰임].
[부연설명] ‘用+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] 〔경어〕 먹다. 마시다.
6. [접속] 〔書面語〕 그래서. 때문에. 그러므로. 그리하여서. [주로 서신(書信)에 많이 쓰임].
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 崇朝的韩语翻译
- 腥风血雨的韩语翻译
- 口老的韩语翻译
- 产房的韩语翻译
- 吊环的韩语翻译
- 日祉的韩语翻译
- 肥皂剧的韩语翻译
- 东逛西溜的韩语翻译
- 沙土的韩语翻译
- 切片机的韩语翻译
- 压柜子的韩语翻译
- 收花的韩语翻译
- 亟起直追的韩语翻译
- 苏广铺的韩语翻译
- 阳康曲的韩语翻译
- 拖实的韩语翻译
- 哈溪的韩语翻译
- 曲线球的韩语翻译
- 膝步的韩语翻译
- 土笔的韩语翻译
- 说死说活的韩语翻译
- 千山的韩语翻译
- 虚抵的韩语翻译
- 情状的韩语翻译
- 苏州码(儿, 子)的韩语翻译
- 挂名(儿)的韩语翻译
- 替天行道的韩语翻译
- 走红运的韩语翻译
- 潜规则的韩语翻译
- 保守疗法的韩语翻译
- 仙禽的韩语翻译
- 报税单的韩语翻译
- 对歌的韩语翻译
- 吃开口饭的韩语翻译
- 掌勺儿的韩语翻译
- 麻因的韩语翻译
- 边干边学的韩语翻译
- 世界工联的韩语翻译
- 五十家子的韩语翻译
- 投资银行的韩语翻译