第三次浪潮的韩语
拼音:dì sān cì làng cháo第三次浪潮韩语翻译:
[명사] 제3의 물결(the third wave). [미국의 저널리스트 토플러가 1980년에 낸 책에서 유래, 수렵 생활에서 농경 기술의 발견에 따른 “제1의 물결”, 산업 혁명으로 기술 혁신에 입각한 현대의 “제2의 물결”, 미래 사회의 고도로 발달한 과학 기술과 정보 산업에 의한 대변혁을 “제3의 물결”이라 함]分词翻译:
第三(dì sān)的韩语翻译:
[수사] 제3. 「第三国贸易; 간접 무역」次(cì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 순서. 차례.2. 〔형태소〕 제2의. 두 번째의.
3. [형] (제품의 품질이) 나쁘다. 떨어지다. 처지다. (사람의 됨됨이, 태도, 소양 등이) 나쁘다.
[부연설명] ① 명사를 수식하며, ‘的’를 가질 수 없고, ‘次’의 수식을 받는 명사도 소수의 단음절 명사임. ② 서술어가 될 수 있음. ‘次’ 앞에 대개 정도부사(程度副詞)가 있으며, 뒤에는 종종 ‘点儿’、 ‘一点儿’이 따름. ③ ‘次+于’는 부정문(否定文)에만 쓰임.
4. 〔형태소〕 산기(酸基)나 화합물 중에 두 개의 산소 원자 또는 수소 원자를 소량 함유하고 있는.
[부연설명] ①화학 물질의 명칭에서 주로 접두어로 쓰임. ② 영어의 ‘hypo-’(차아)에 해당됨.
5. [양] 번. 차례.
① 반복적으로 출현하거나 그럴 수 있는 일을 셀 때 쓰임. [‘次’ 뒤에 ‘的’를 쓸 수 있음].
② ‘동사+수사+次(동량사)’、 ‘수사+次+동사’의 형식으로 반복될 수 있는 동작에 쓰임. [인칭대명사를 목적어로 둘 때는 반드시 ‘동사+수사+次’의 어순이 되어야 함].
③ ‘有一次’는 구절의 처음에 쓰여 과거의 어떤 때를 나타냄.
6. 〔書面語〕 먼 곳을 여행할 때 잠시 머무르는 장소.
7. 〔書面語〕 중간. 속. 안. 중. 가운데.
8. [명] 성(姓).
浪潮(làng cháo)的韩语翻译:
[명] 〔비유〕 물결. 흐름. 풍조. 경향. [대규모의 사회운동 또는 기세가 대단히 큰 군중 운동].这件事在社会上掀起了一股浪潮。 - 이 일은 사회에서 큰 물결을 일게 하였다.改革的浪潮遍地开花。 - 개혁의 물결이 도처에서 꽃을 피우다.他是个追求时代浪潮的家伙。 - 그는 시대의 흐름을 추구하는 젊은이다.革命浪潮不断高涨。 - 혁명의 물결이 끊임없이 올라가다.

猜你喜欢:
- 酒钱(儿)的韩语翻译
- 野鸡车的韩语翻译
- 马尔岗木山的韩语翻译
- 蹇人的韩语翻译
- 耍嘴(巴)的韩语翻译
- 织品的韩语翻译
- 瓦房子的韩语翻译
- 多庆错的韩语翻译
- 毛髻的韩语翻译
- 鵬的韩语翻译
- 俄罗斯的韩语翻译
- 开盘儿的韩语翻译
- 幽禁的韩语翻译
- 迷你的韩语翻译
- 人工林的韩语翻译
- 乳兽的韩语翻译
- 唯书的韩语翻译
- 松配合的韩语翻译
- 心里劲儿的韩语翻译
- 左验的韩语翻译
- 陋贱的韩语翻译
- 参议院的韩语翻译
- 袂的韩语翻译
- 推倒的韩语翻译
- 补体的韩语翻译
- 涂饰的韩语翻译
- 沾润的韩语翻译
- 签约的韩语翻译
- 蹈歌的韩语翻译
- 骨鲠在喉的韩语翻译
- 征诗的韩语翻译
- 鱼类学的韩语翻译
- 四眼人的韩语翻译
- 掘井的韩语翻译
- 烦郁的韩语翻译
- 四次击球的韩语翻译
- 南工团的韩语翻译
- 猛戾的韩语翻译
- 棉被的韩语翻译
- 傲性的韩语翻译