动辄得咎的韩语
拼音:dòng zhé de jiù动辄得咎韩语翻译:
【성어】 하는 일마다 책망을 듣다. 빈번히 욕을 먹다. 걸핏하면 비난받다.分词翻译:
动辄(dòng zhé)的韩语翻译:
[부사]【문어】 툭하면. 걸핏하면. 「动辄发怒; 툭하면 성을 내다」 →[动不动]得(de)的韩语翻译:
[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘不’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어(補語) 사이에 쓰여 가능(可能)을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘看不懂’, ‘做不到’, ‘听不懂’
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘了’、 ‘着’、 ‘过’를 붙일 수 없음.
① 부정(否定) 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得很’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.
咎(jiù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 과실. 죄과.2. 〔형태소〕 탓하다. 나무라다.
3. 〔書面語〕 흉사(凶事). 재앙(災殃).
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 生钢的韩语翻译
- 提兵的韩语翻译
- 冤诬的韩语翻译
- 死赖(皮)的韩语翻译
- 战胜的韩语翻译
- 抽象的韩语翻译
- 粉融融的韩语翻译
- 括约筋的韩语翻译
- 厚的韩语翻译
- 恋念的韩语翻译
- 当院(儿)的韩语翻译
- 翼型的韩语翻译
- 脱骱的韩语翻译
- 起手回春的韩语翻译
- 扒窃案的韩语翻译
- 募捐的韩语翻译
- 放哨的韩语翻译
- 枉用心机的韩语翻译
- 天生场的韩语翻译
- 指路牌的韩语翻译
- 粗粮的韩语翻译
- 局长的韩语翻译
- 地滚球的韩语翻译
- 公合的韩语翻译
- 第宅的韩语翻译
- 清素的韩语翻译
- 兰田的韩语翻译
- 縫的韩语翻译
- 侃价市场的韩语翻译
- 创委会的韩语翻译
- 乘机的韩语翻译
- 加急的韩语翻译
- 篮联的韩语翻译
- 洗池的韩语翻译
- 擦网球的韩语翻译
- 冬修的韩语翻译
- 朗如的韩语翻译
- 巉口的韩语翻译
- 山鸠的韩语翻译
- 以卵投石的韩语翻译