飞送的韩语
拼音:fēi sòng飞送韩语翻译:
[동사] 지급으로 보내다. 「把信件飞送对方; 편지를[우편물을] 상대방에게 급송하다」分词翻译:
飞(fēi)的韩语翻译:
1. [동] (새, 곤충 등이 날개를 써서 공중을) 날다.2. [동] (동력을 이용한 기계가 공중을) 날다.
3. [동] (공중에서) 떠다니다. 날리다.
4. 〔형태소〕 〔형용〕 매우 빠르다.
5. [동] 휘발(揮發)하다. 날아가다. [액체가 기체로 변하여 날아가는 것을 가리킴].
6. 〔형태소〕 의외의. 이유 없이 찾아오다.
7. [명] 성(姓).
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 沿溯的韩语翻译
- 金贵的韩语翻译
- 说死说活的韩语翻译
- 钡乳的韩语翻译
- 八折的韩语翻译
- 赎罪的韩语翻译
- 堵口的韩语翻译
- 洋为中用的韩语翻译
- 朝阳的韩语翻译
- 中国羽协的韩语翻译
- 王宫的韩语翻译
- 推力的韩语翻译
- 温的韩语翻译
- 旁观者清的韩语翻译
- 安身的韩语翻译
- 编户的韩语翻译
- 客鹊的韩语翻译
- 打转身的韩语翻译
- 压库的韩语翻译
- 叩诊的韩语翻译
- 料透的韩语翻译
- 禅师的韩语翻译
- 尸主的韩语翻译
- 决明的韩语翻译
- 自个儿的韩语翻译
- 麦垛的韩语翻译
- 话绪的韩语翻译
- 飞翼的韩语翻译
- 放牧的韩语翻译
- 或早或晚的韩语翻译
- 气宇的韩语翻译
- 垫脚石的韩语翻译
- 常年组的韩语翻译
- 煤矸石的韩语翻译
- 百家争鸣的韩语翻译
- 龙凤茶的韩语翻译
- 烤白薯的韩语翻译
- 足陌的韩语翻译
- 劳资科的韩语翻译
- 悦目的韩语翻译