风调雨顺的韩语
拼音:fēng tiáo yù shùn风调雨顺韩语翻译:
〔성어〕 때맞춰서 비가 오고 바람이 고르게 불다. 날씨가 매우 좋다.农民渴望风调雨顺。 - 농민들이 날씨가 좋기를 갈망하다.今年风调雨顺,农民能有个好收成。 - 올해 날씨가 좋아서, 농민들 수확이 좋을 것이다.他们始终渴望着风调雨顺。 - 그들은 항상 날씨가 좋기를 갈망하고 있다.分词翻译:
风调(fēng tiáo)的韩语翻译:
[명사]【문어】 문장이나 말의 풍격.雨(yù)的韩语翻译:
〔書面語〕 (비나 눈이) 내리다.顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 说得着的韩语翻译
- 相邸的韩语翻译
- 绿气的韩语翻译
- 鹦鹉病的韩语翻译
- 挡膜儿的韩语翻译
- 软环境的韩语翻译
- 西厢大堡的韩语翻译
- 殷都区的韩语翻译
- 物望的韩语翻译
- 黄明的韩语翻译
- 雇套的韩语翻译
- 反导弹导弹的韩语翻译
- 打地的韩语翻译
- 晚不闪儿的韩语翻译
- 黄泽的韩语翻译
- 液压的韩语翻译
- 螬的韩语翻译
- 抿摸的韩语翻译
- 珏的韩语翻译
- 雁飞岭的韩语翻译
- 下面的韩语翻译
- 割晒机的韩语翻译
- 兵贵精不贵多的韩语翻译
- 打睡的韩语翻译
- 毪子的韩语翻译
- 埋藏的韩语翻译
- 二爷的韩语翻译
- 掂敠的韩语翻译
- 界稻的韩语翻译
- 小净的韩语翻译
- 落实政策的韩语翻译
- 扭扭扯扯的韩语翻译
- 印载的韩语翻译
- 托始的韩语翻译
- 话未落音的韩语翻译
- 花晨月夕的韩语翻译
- 英爽的韩语翻译
- 奋争的韩语翻译
- 赎款的韩语翻译
- 指定击球员的韩语翻译