奉行的韩语
拼音:fèng xíng奉行韩语翻译:
[동] 봉행(奉行)하다. 받들어 시행하다.奉行故事。 - 전례에 따라 처리하다.伊朗政府一直表示奉行“完全中立”的立场。 - 이란 정부는 줄곧 ‘완전 중립’의 입장을 시행한다고 표시해 왔다.今年他们一直奉行较有竞争力的价格策略。 - 올해 그들은 비교적 경쟁력이 있는 가격 정책을 시행해 왔다.分词翻译:
奉(fèng)的韩语翻译:
1. [동] (상급자나 윗사람에게) 주다. 바치다.2. [동] (상급자나 윗사람의 명령이나 지시 등을) 받다.
3. 〔형태소〕 존중하다.
4. [동] 믿다.
5. 〔형태소〕 모시다.
6. 〔형태소〕 〔높임말〕 자신의 행동이 상대방에게 관련될 때 쓰임.
7. [명] 성(姓).
行(xíng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 걷다. 가다.2. 〔형태소〕 노정(路程). 도정(道程).
3. 〔형태소〕 여행의. 여행과 관련있는.
4. 〔형태소〕 유동적의. 임시적인.
5. 〔형태소〕 유통(流通)하다. 보급(普及)하다. 널리 알리다. 널리 퍼뜨리다.
6. 〔형태소〕 (어떤한 일을) 하다. 처리하다. 실행하다.
7. 〔형태소〕 (어떤 활동을) 하다.
8. 〔형태소〕 행위(行爲). [옛날에는 ‘xìng’이라고 읽었음].
9. [동] 좋다. 만족스럽다. 지장없다. 마음에 들다. 괜찮다. [어떤 일에 대한 가능이나 능력을 나타냄].
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘了’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
10 . [형] 유능하다. 재능있다. 뛰어나다.
[부연설명] ‘사람+行’의 형식으로 씀. ① 뒤에는 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [부] 〔書面語〕 막. 머지않아. 곧. 장차. 마침.
12. 〔형태소〕 (약을 먹은 후 약효 등이) 나타나다. 발효되다.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 渔场的韩语翻译
- 犀牛的韩语翻译
- 禁书的韩语翻译
- 催租的韩语翻译
- 核议的韩语翻译
- 艺林的韩语翻译
- 沙家店的韩语翻译
- 克东县的韩语翻译
- 疑人的韩语翻译
- 刨冰的韩语翻译
- 搭人儿的韩语翻译
- 肉心的韩语翻译
- 欧椋鸟的韩语翻译
- 喜闻乐见的韩语翻译
- 固涩法的韩语翻译
- 甩腔的韩语翻译
- 宦官的韩语翻译
- 河蚌的韩语翻译
- 拘笼的韩语翻译
- 妖异的韩语翻译
- 惨白的韩语翻译
- 殊胜的韩语翻译
- 改产的韩语翻译
- 保加利亚的韩语翻译
- 青倌儿的韩语翻译
- 组委的韩语翻译
- 历劫的韩语翻译
- 鞋铺的韩语翻译
- 猊座的韩语翻译
- 孝的韩语翻译
- 宁减不赊的韩语翻译
- 秀甲的韩语翻译
- 语用学的韩语翻译
- 傥的韩语翻译
- 爱不释手的韩语翻译
- 十里坪的韩语翻译
- 象阙的韩语翻译
- 西梁湖的韩语翻译
- 稜的韩语翻译
- 高压锅的韩语翻译