尕巴马尔当的韩语
拼音:gǎ bā mǎ ěr dāng尕巴马尔当韩语翻译:
[명]【중국지명】 칭하이성(青海省)에 위치함.
分词翻译:
尕巴(gǎ bā)的韩语翻译:
[명]【중국지명】 칭하이성(青海省)에 위치함.马(mǎ)的韩语翻译:
1. [명] 【동물】 말.2. 〔형태소〕 크다.
3. [명] 성(姓).
尔(ěr)的韩语翻译:
〔書面語〕 1. [대] 너. 당신. 그대.2. [대] 이와 같다. 이러하다.
3. [대] 그것. 이것.
4. [조] …일 따름이다.
[부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음.
5. [접미] 형용사 뒤에 씀.
[부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임.
当(dāng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘在’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 耗油的韩语翻译
- 接球手的韩语翻译
- 偏劳的韩语翻译
- 借据的韩语翻译
- 本家儿的韩语翻译
- 雅乐的韩语翻译
- 卖劲(儿)的韩语翻译
- 向的韩语翻译
- 严丽的韩语翻译
- 替古人担忧的韩语翻译
- 头油的韩语翻译
- 撒熏香的韩语翻译
- 解冻文学的韩语翻译
- 指顾的韩语翻译
- 索保的韩语翻译
- 修心积德的韩语翻译
- 徜的韩语翻译
- 令人作呕的韩语翻译
- 简化汉字的韩语翻译
- 图钉的韩语翻译
- 汉隶的韩语翻译
- 捷足先得的韩语翻译
- 酪朊的韩语翻译
- 胡虏的韩语翻译
- 腊尾的韩语翻译
- 椅垫的韩语翻译
- 烧锅子的韩语翻译
- 嘀咕的韩语翻译
- 干湿球湿度计的韩语翻译
- 任人皆知的韩语翻译
- 罣误的韩语翻译
- 忠于的韩语翻译
- 供案的韩语翻译
- 耐热的韩语翻译
- 烟煴的韩语翻译
- 老海鼠的韩语翻译
- 亮堂堂(的)的韩语翻译
- 发布的韩语翻译
- 抬昂的韩语翻译
- 三脚架的韩语翻译