个场的韩语
拼音:gè chǎng个场韩语翻译:
分词翻译:
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.
场(chǎng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (무엇이 있거나 무슨 일이 벌어지기에) 적합한 비교적 넓은 장소.2. 〔형태소〕 무대.
3. 〔형태소〕 (어떤 활동을 벌일 수 있는) 범위.
4. 〔형태소〕 (어떤 일이 발생하는) 장소.
5. 〔형태소〕 (어떤 연출이나 경기 등이 벌어지는) 세트. 장소.
6. [양] 번(番). 차례. [문예, 오락, 체육 활동 등의 횟수를 셀 때 쓰임].
[부연설명] 양사(量詞)로 쓰인 ‘场cháng’과 ‘场chǎng’은 용법이 다르므로 주의해야 함.
7. [양] (연극 등에서 비교적 작은) 단락. [모든 줄거리의 각 부분을 말함].
8. [양] (영화나 텔레비전 등의) 화상(畵像). 영상면. 필드(field).
9. [명] 【물리】 장(場). [물질 또는 물체 사이에 작용하는 힘이 전달되는 공간을 가리키는 말].


猜你喜欢:
- 嚣嚣的韩语翻译
- 气头子的韩语翻译
- 雨湖区的韩语翻译
- 砂仁儿的韩语翻译
- 制式教练的韩语翻译
- 声速的韩语翻译
- 转化的韩语翻译
- 净损的韩语翻译
- 坎坑的韩语翻译
- 治死的韩语翻译
- 浇注的韩语翻译
- 赘言的韩语翻译
- 非心的韩语翻译
- 御手的韩语翻译
- 饼银的韩语翻译
- 夭折的韩语翻译
- 卸车的韩语翻译
- 线装的韩语翻译
- 殷家汇的韩语翻译
- 马大头的韩语翻译
- 尕上寺的韩语翻译
- 雪洞儿的韩语翻译
- 双优的韩语翻译
- 男小囡的韩语翻译
- 低价的韩语翻译
- 骱的韩语翻译
- 就义的韩语翻译
- 切头切脑的韩语翻译
- 七窍的韩语翻译
- 西北岔的韩语翻译
- 暴跳如雷的韩语翻译
- 茔地的韩语翻译
- 随曲的韩语翻译
- 香洋的韩语翻译
- 翘翘的韩语翻译
- 测报的韩语翻译
- 蔚然的韩语翻译
- 转辙机的韩语翻译
- 中委的韩语翻译
- 贼子的韩语翻译