够念(儿)的韩语
拼音:gòu niàn ér够念(儿)韩语翻译:
[동사]【북경어】 만족하게 생각하다. 소원이 성취되다. 「他敢情够念(儿)了, 咱们还得打饥荒呢; 그는 물론 만족했겠지만, 우리는 그래도 고생을 해야만 한다」分词翻译:
够(gòu)的韩语翻译:
1. [동] 충분하다. 넉넉하다. [필요한 수량, 표준, 정도 등을 만족시킨다는 뜻임].[부연설명] ‘够’의 우리말 대역어(對譯語)는 형용사적 의미를 가지지만, 중국어에서의 품사는 ‘동사’임에 주의해야 함.
① 목적어를 가지지 않는 경우.
② ‘够+명사’의 형식. [명사는 대부분 쌍음절 추상명사임].
③ ‘够+동사’의 형식. [동사는 대부분 단음절 동사임].
④ ‘(要、可以、让)+동사+(了)+个+够’의 형식.
2. [부] 매우. 아주. 충분히. [정도가 일정한 표준에 이르렀거나 매우 높음을 표시함].
[부연설명] 형용사를 수식하며 구절 끝에 ‘的’나 ‘了’를 쓸 수 있음.
3. [동] (손으로) 닿게 하다. [손 따위로 쉽게 닿지 않는 곳을 향하여 접촉하거나 가져오는 동작을 가리킴].
念(niàn)的韩语翻译:
1. [동] 그리워하다. 생각하다. 마음에 두다.2. 〔형태소〕 생각. 마음.
3. [동] (글을) 소리 내어 읽다. 낭독(朗讀)하다.
[부연설명] ‘念+문장/글/문학 작품’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [동] 학교에 가다. 공부하다.
[부연설명] ‘念+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [수] ‘廿’의 갖은자. [20을 뜻함].
6. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 薺的韩语翻译
- 等烦的韩语翻译
- 汗腥气的韩语翻译
- 结构式的韩语翻译
- 偎窝子的韩语翻译
- 公文书的韩语翻译
- 索县的韩语翻译
- 乳光的韩语翻译
- 三产的韩语翻译
- 捡破烂儿的韩语翻译
- 寂苦的韩语翻译
- 片圩的韩语翻译
- 圈声的韩语翻译
- 扁担星的韩语翻译
- 罪不过三的韩语翻译
- 山东庄的韩语翻译
- 腿把子的韩语翻译
- 卸黄(儿)的韩语翻译
- 系领带的韩语翻译
- 蕾丝边的韩语翻译
- 天棚的韩语翻译
- 七圩港的韩语翻译
- 少林棍的韩语翻译
- 菲敬的韩语翻译
- 苗集的韩语翻译
- 敞口船的韩语翻译
- 四柱的韩语翻译
- 是非人的韩语翻译
- 洋面的韩语翻译
- 牛凹的韩语翻译
- 佬的韩语翻译
- 相逢的韩语翻译
- 泥水的韩语翻译
- 明察的韩语翻译
- 打彩的韩语翻译
- 禁脏的韩语翻译
- 机械变诈的韩语翻译
- 话本的韩语翻译
- 避孕手表的韩语翻译
- 名存实亡的韩语翻译