过不来的韩语
拼音:guò bù lái过不来韩语翻译:
(1) 지나올 수 없다. 건너올 수 없다.
(2) 맞지[어울리지] 않다. 「他们俩过不来; 그들 두 사람은 어울리지 않는다」 「因为种种习惯不同过不来; 여러 가지 습관이 달라서 맞지 않는다[일을 해 나갈 수 없다]」
分词翻译:
过(guò)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 장소를) 지나다. 지나가다. 건너다.[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 장소를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (일단의 시간을) 거치다. 지나다. 경과하다. 보내다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
3. [동] (어떤 범위나 한도를) 지나다. 경과하다. 초과하다. 넘다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 처리를) 거치게 하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음. ④ 공구(工具)나 도구를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (갑에서 을로) 옮기다. 변경하다.
6. [동] (눈으로) 보다. (머리로) 떠올리다. 기억하다. 돌이키다.
7. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘거치다’, ‘지나다’의 뜻을 나타냄. [사람이나 사물이 어떤 곳에서 다른 곳으로 이동함을 나타냄].
8. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘방향을 바꾸다’라는 뜻을 나타냄.
9. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘넘다’, ‘따라잡다’, ‘이기다’, ‘뛰어나다’ 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 동사와 ‘过’ 사이에 ‘得’、 ‘不’를 넣을 수 있음.
10. 〔형태소〕 【화학】 과(過). [화합물의 이름 앞에 붙어 원소가 표준 비율 이상으로 결합하고 있음을 나타냄].
11. 〔방언〕 죽다. 세상을 떠나다.
12. [명] 과(過). 과실(過失). 과오(過誤).
13. 〔방언〕 전염(傳染)하다. 전염되다.


猜你喜欢:
- 鲜味(儿)的韩语翻译
- 甸服的韩语翻译
- 练日的韩语翻译
- 中促会的韩语翻译
- 搅搅震的韩语翻译
- 裂缝儿的韩语翻译
- 窝窝囊囊的韩语翻译
- 耐水砂纸的韩语翻译
- 歔的韩语翻译
- 牙节的韩语翻译
- 养化的韩语翻译
- 高蛋白的韩语翻译
- 桑雇的韩语翻译
- 搂住的韩语翻译
- 奔逃的韩语翻译
- 侧方的韩语翻译
- 咳呛的韩语翻译
- 绝缘康磅的韩语翻译
- 逻所的韩语翻译
- 一下儿的韩语翻译
- 打八刀的韩语翻译
- 势利小人的韩语翻译
- 自轻自贱的韩语翻译
- 脱帽的韩语翻译
- 顸的韩语翻译
- 里急后重的韩语翻译
- 王铜的韩语翻译
- 强求的韩语翻译
- 回窜的韩语翻译
- 大年底下的韩语翻译
- 直正的韩语翻译
- 蒙的韩语翻译
- 润滑经济的韩语翻译
- 十八罗汉的韩语翻译
- 甩轮的韩语翻译
- 竹立头的韩语翻译
- 奥运会的韩语翻译
- 未免的韩语翻译
- 玲珑塔的韩语翻译
- 一面之缘的韩语翻译