过世的韩语
拼音:guò shì过世韩语翻译:
[동사](1)【완곡】 죽다. 서거하다. =[去qù世]
(2)【문어】 세인(世人)보다 뛰어나다[탁월하다]. 「绝俗过世之士; 일반 세상 사람들보다 탁월한 인물」
分词翻译:
过(guò)的韩语翻译:
1. [동] (어떤 장소를) 지나다. 지나가다. 건너다.[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 장소를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (일단의 시간을) 거치다. 지나다. 경과하다. 보내다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
3. [동] (어떤 범위나 한도를) 지나다. 경과하다. 초과하다. 넘다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 처리를) 거치게 하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음. ④ 공구(工具)나 도구를 나타내는 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (갑에서 을로) 옮기다. 변경하다.
6. [동] (눈으로) 보다. (머리로) 떠올리다. 기억하다. 돌이키다.
7. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘거치다’, ‘지나다’의 뜻을 나타냄. [사람이나 사물이 어떤 곳에서 다른 곳으로 이동함을 나타냄].
8. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘방향을 바꾸다’라는 뜻을 나타냄.
9. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 ‘넘다’, ‘따라잡다’, ‘이기다’, ‘뛰어나다’ 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 동사와 ‘过’ 사이에 ‘得’、 ‘不’를 넣을 수 있음.
10. 〔형태소〕 【화학】 과(過). [화합물의 이름 앞에 붙어 원소가 표준 비율 이상으로 결합하고 있음을 나타냄].
11. 〔방언〕 죽다. 세상을 떠나다.
12. [명] 과(過). 과실(過失). 과오(過誤).
13. 〔방언〕 전염(傳染)하다. 전염되다.
世(shì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (사람의) 한평생. 일생.2. [명] 세(世, generation). 세대.
3. 〔형태소〕 대대로. 세세손손.
4. 〔형태소〕 대대로 교우하는 관계.
5. 〔형태소〕 시대(時代).
6. 〔형태소〕 사회. 속세. 세상.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 计陷的韩语翻译
- 折北的韩语翻译
- 档次的韩语翻译
- 辍工的韩语翻译
- 菊月的韩语翻译
- 进路的韩语翻译
- 激昂慷慨的韩语翻译
- 酥酪的韩语翻译
- 灯光饰的韩语翻译
- 贫困线的韩语翻译
- 沃壤的韩语翻译
- 反超的韩语翻译
- 迸亮的韩语翻译
- 主裁的韩语翻译
- 毁瓦画墁的韩语翻译
- 会门(儿)的韩语翻译
- 布景(儿)的韩语翻译
- 显白的韩语翻译
- 家祠的韩语翻译
- 开脚的韩语翻译
- 脑上体的韩语翻译
- 六路的韩语翻译
- 元的韩语翻译
- 神机妙算的韩语翻译
- 蚍蜉的韩语翻译
- 火烧心的韩语翻译
- 智能所的韩语翻译
- 学生会的韩语翻译
- 中企协会的韩语翻译
- 打狗鞭子的韩语翻译
- 肚泻的韩语翻译
- 臊心的韩语翻译
- 成竹的韩语翻译
- 双重水槽的韩语翻译
- 谮人的韩语翻译
- 胚料的韩语翻译
- 醉乡的韩语翻译
- 龟兹的韩语翻译
- 起重机的韩语翻译
- 透过的韩语翻译