故作的韩语
拼音:gù zuò故作韩语翻译:
[동사] 일부러 하다. 고의로 하다. 「故作其难; 일부러 일을 어렵게 만들다」 「故作地打了哈哈; 일부러 하하 웃었다」分词翻译:
故(gù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 일. 사고(事故).2. 〔형태소〕 원인. 까닭. 연고(緣故).
3. [부] 고의로. 일부러.
4. [접속] 그래서. 이로 인해. 그러므로.
5. 〔형태소〕 원래의. 종전의. 옛날의.
6. 〔형태소〕친구. 우정.
7. [동] 〔書面語〕 (사람이) 죽다. 사망하다.
8. [명] 성(姓).
作(zuò)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분(發憤)하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사(從事)하다. 실행(實行)하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(創作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(著述). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무(職務)’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에 써서 보어(補語)로 쓰이기도 함.


猜你喜欢:
- 悚惕的韩语翻译
- 批驳的韩语翻译
- 桑(尺)蠖的韩语翻译
- 南味的韩语翻译
- 姆错丙尼的韩语翻译
- 大腹贾的韩语翻译
- 尼勒克县的韩语翻译
- 阿拉伯数码的韩语翻译
- 璫的韩语翻译
- 好几的韩语翻译
- 天官赐福的韩语翻译
- 杂班的韩语翻译
- 西樵的韩语翻译
- 既是的韩语翻译
- 马约的韩语翻译
- 绅衿的韩语翻译
- 醒然的韩语翻译
- 房署人员的韩语翻译
- 不肯的韩语翻译
- 泰半的韩语翻译
- 氢溴酸后马托品的韩语翻译
- 余的韩语翻译
- 辛庄堡的韩语翻译
- 笔锋的韩语翻译
- 稾的韩语翻译
- 托兆的韩语翻译
- 港大的韩语翻译
- 淤淀的韩语翻译
- 洋庄儿的韩语翻译
- 兴奋的韩语翻译
- 仆倒的韩语翻译
- 国际路协的韩语翻译
- 紅的韩语翻译
- 一优双高的韩语翻译
- 焦热的韩语翻译
- 风寒的韩语翻译
- 奇秀的韩语翻译
- 清左的韩语翻译
- 洋花布的韩语翻译
- 炼焦的韩语翻译