好高鹜远的韩语
拼音:hǎo gāo wu yuǎn好高鹜远韩语翻译:
☞[好高务远]分词翻译:
好(hǎo)的韩语翻译:
1. [형] 좋다.① 명사를 수식하며 중첩할 수 있음.
② 서술어와 보어로 쓰임. [서술어로 쓰일 때는 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 써서 형용사인 ‘好’를 동적(動的)으로 만들 수 있음].
2. [형] (몸이) 건강하다. (병이) 낫다. 좋다. 괜찮다.
[부연설명] 뒤에 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 쓸 수 있음.
3. [형] 좋다.
[부연설명] ‘화목하다’, ‘우애롭다’, ‘우호적이다’ 등의 뜻을 나타냄.
4. [형] 알맞다. 적당하다.
5. 〔형태소〕 동사 앞에 쓰여 어떤 면이 사람을 만족시키는가를 표시함.
[부연설명] ‘看’、‘听’、‘闻’、‘吃’、‘受’、‘使’、‘玩儿’ 등 동사의 앞에 써서 하나의 단어처럼 활용함.
6. [형] 인사말에 쓰임.
7. [형] 동사 뒤에 쓰여 어떤 일을 완성하거나 이루려는 결과에 도달함을 표시함.
8. [형] 좋다. [칭찬이나 동의 또는 무언가를 끝맺는다는 어기(語氣)를 나타냄].
9. [형] 고의적으로 자신의 원래 생각과 반대로 얘기하여 불만을 표시함.
10. [형] 쉽다.
[부연설명] 동사 앞에서만 쓰임.
11. [조동] …하기에 편하다. …하기에 쉽다.
[부연설명] 뒷 구절에 쓰여 앞 구절에서 언급한 동작의 목적을 표시함.
12. [동] 〔방언〕 …할 수 있다. …해야 한다.
13. [부] 형용사 ‘多’와 ‘久’의 앞과, 수량사, 시간사 등의 앞에 쓰여 수량이 많거나 시간이 오래됨을 강조함.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’와 ‘几’만 쓸 수 있음.
14. [부] 형용사, 동사 앞에 쓰여 정도가 심함을 표시하며 감탄의 어기(語氣)를 가짐.
※ 주의 사항.
‘好容易’와 ‘好不容易’는 비록 긍정 형식과 부정 형식이지만 그 뜻은 모두 ‘매우 어렵게’, ‘가까스로’, ‘겨우’의 뜻임.
15. [부] 〔방언〕 형용사 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음.
[부연설명] ‘多’와 용법이 같음.
16. [명] 〔~儿〕 칭찬의 말. 갈채. 안부.
高(gāo)的韩语翻译:
1. [형] (지면으로부터의 고도가) 높다.↔[低]2. [명] 고도(高度).
3. [명] 높이. [삼각형, 평행사변형 등의 밑변에서 꼭지점 또는 윗변까지의 수직 거리를 가리킴].
4. [형] 높다. [일반적인 표준 또는 평균적인 정도보다 높음을 형용함].↔[低]
5. [형] (등급이) 높다.↔[低]
6. 〔형태소〕 〔높임말〕 남의 것을 높여 부를 때 쓰임.
7. 〔형태소〕 산기(酸基, acid radical) 또는 화합물 중에서 표준 산기보다 산소(酸素) 원자(原子)를 하나 더 포함하고 있는 것.
8. 〔書面語〕 추앙하다. 받들다.
9. [명] 성(姓).
远(yuǎn)的韩语翻译:
1. [형] (공간적 또는 시간적으로) 멀다. 오래다. 아득하다.[부연설명] ‘사물/장소+远’의 형식으로 쓰며, 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. [형] (관계 또는 사이가) 가깝지 않다. 밀접(密接)하지 않다. 소원(疏遠)하다.
3. [형] (차이의 정도가) 크다. 심하다.
4. 〔형태소〕 가깝지 않다. 멀리하다.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 方面军的韩语翻译
- 封发的韩语翻译
- 口蹄疫的韩语翻译
- 进水闸的韩语翻译
- 油龙的韩语翻译
- 烩的韩语翻译
- 黑口的韩语翻译
- 时毒的韩语翻译
- 镇北堡的韩语翻译
- 庶常的韩语翻译
- 申详的韩语翻译
- 无可置疑的韩语翻译
- 遼的韩语翻译
- 变销的韩语翻译
- 晚节的韩语翻译
- 手机幻听症的韩语翻译
- 明星效应的韩语翻译
- 厲的韩语翻译
- 盐源县的韩语翻译
- 凝灰岩的韩语翻译
- 丛冢的韩语翻译
- 明个的韩语翻译
- 旗子的韩语翻译
- 文轨的韩语翻译
- 连衡的韩语翻译
- 三套车的韩语翻译
- 江左的韩语翻译
- 兰的韩语翻译
- 抖漏的韩语翻译
- 高强的韩语翻译
- 山䴕的韩语翻译
- 糖枫的韩语翻译
- 电缆输送机的韩语翻译
- 匈奴的韩语翻译
- 醒钟的韩语翻译
- 失场的韩语翻译
- 七龙星的韩语翻译
- 氨苯磺(酰)胺的韩语翻译
- 篝火狐鸣的韩语翻译
- 女将的韩语翻译