后高家的韩语
拼音:hòu gāo jiā后高家韩语翻译:
[명]【중국지명】 지린성(吉林省)에 위치함.
分词翻译:
后(hòu)的韩语翻译:
[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후(後).2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後孫). 자손(子孫).
高(gāo)的韩语翻译:
1. [형] (지면으로부터의 고도가) 높다.↔[低]2. [명] 고도(高度).
3. [명] 높이. [삼각형, 평행사변형 등의 밑변에서 꼭지점 또는 윗변까지의 수직 거리를 가리킴].
4. [형] 높다. [일반적인 표준 또는 평균적인 정도보다 높음을 형용함].↔[低]
5. [형] (등급이) 높다.↔[低]
6. 〔형태소〕 〔높임말〕 남의 것을 높여 부를 때 쓰임.
7. 〔형태소〕 산기(酸基, acid radical) 또는 화합물 중에서 표준 산기보다 산소(酸素) 원자(原子)를 하나 더 포함하고 있는 것.
8. 〔書面語〕 추앙하다. 받들다.
9. [명] 성(姓).
家(jiā)的韩语翻译:
1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집.
3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소.
4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람].
[부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임.
5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람.
[부연설명] 접미사로 쓰임.
6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派).
[부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임.
7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽.
8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임.
9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다.
10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다.
11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임.
12. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 门钹的韩语翻译
- 择取的韩语翻译
- 襶的韩语翻译
- 植根未坚的韩语翻译
- 生外的韩语翻译
- 奥的韩语翻译
- 战罪的韩语翻译
- 春天的韩语翻译
- 帽疙瘩的韩语翻译
- 蚊市的韩语翻译
- 点雁儿的韩语翻译
- 斥候的韩语翻译
- 西大滩的韩语翻译
- 喑哑人的韩语翻译
- 雍口的韩语翻译
- 电势差的韩语翻译
- 自耕的韩语翻译
- 堆兵的韩语翻译
- 海岛棉的韩语翻译
- 腽肭兽的韩语翻译
- 窑匠的韩语翻译
- 眼梢(儿, 子)的韩语翻译
- 瀚的韩语翻译
- 凌桥的韩语翻译
- 南美洲的韩语翻译
- 万有引力的韩语翻译
- 再三再四的韩语翻译
- 南渡的韩语翻译
- 蚝白的韩语翻译
- 可原的韩语翻译
- 胸膛的韩语翻译
- 打旋转的韩语翻译
- 肯分的的韩语翻译
- 起算的韩语翻译
- 麦角的韩语翻译
- 延会的韩语翻译
- 惩暴的韩语翻译
- 偶语的韩语翻译
- 热振藏布的韩语翻译
- 保亲的韩语翻译